接続
お/ご+一段動詞ます形+なさる/なさいます
お/ご+五段動詞ます形+なさる/なさいます
ご+サ変動詞語幹+なさる/なさいます
意味
-
解説
相手あるいは第三者の行為・物事・状態等を立てて述べる尊敬表現です。
原則として和語には「お」、漢語には「ご」が付きます。ただし多少の例外もあります。
他の尊敬表現に比べ比較的古い言い方です。
お/ご~なさる
お/ご~なさいます
お/ご~なさいました
例文
(1) 「お休みなさい」 ▶
“晚安”
“Good night.”
(2) 「お帰りなさい」 ▶
“欢迎回来”
“Welcome back.”
(3) レジ袋をご利用なさいますか? ▶
您需要用购物袋吗?
Would you like to use a plastic bag?
(4) 初めてお取引なさる方はまず取引のルールをご確認ください。 ▶
对于第一次合作交易的人请先确认合作交易的规则。
For those conducting transactions for the first time, please check the rules first.
(5) 佐藤さんは著書を多数ご執筆なさっています。 ▶
佐藤先生著作等身。
Mr. Sato has written numerous books.
(6) 先生は日本文学をご研究なさっています。 ▶
老师在研究日本文学。
The professor is researching Japanese literature.
(7) 明日からご旅行なさるそうですね。どちらに行かれるんですか? ▶
听说您明天开始要去旅行,是吗?您要去哪里?
It seems you’ll be traveling from tomorrow. Where are you going?
(8) Aさんはご結婚なさるそうですね。 ▶
听说A先生要结婚了。
I heard that Mr. A is getting married. Is that true?
(9) 先生が先日、テレビ番組にご出演なさっていました。 ▶
老师前些天出演了电视节目。
The professor appeared on a TV program the other day.
(10) お世話なさっている患者さんの容態はいかがですか? ▶
你照顾的病人的情况怎么样?
How is the condition of the patient you are taking care of?
(11) 詳しいことについては添付データをご確認なさってください。 ▶
详细情况请参照附件数据来确认。
For details, please check the attached data.
(12) ご来店なさるお客様は、お電話かメールであらかじめご予約ください。 ▶
来店的客人请事先打电话或发邮件预约。
Customers who visit, please make a reservation in advance by phone or email.
備考
尊敬語
・お/ご~くださる/ください
・お/ご~です
・お/ご~なさる/なさいます
・お/ご~になる/になります
・お/ご~になれる/になれます(可能)
・~ていらっしゃる/ていらっしゃいます/ておいでになる/ておいでになります
・~れる/られる/される(尊敬)
・~させてくださる/させてください
謙譲語Ⅰ・Ⅱ
・お/ご~する/します/致す/致します
・お/ご~頂く/頂きます(相手の行為に対する感謝)
・お/ご~頂けませんか/願えませんか(婉曲的に相手に行為を求める)
・~て頂けますか/て頂けませんか(婉曲的に相手に行為を求める)
・お/ご~申し上げる/申し上げます(伝達、依頼、祝い、謝罪…)
・~させていただく/させていただきます(自分の行為の許可を請う)
・~させてやって頂けませんか(自分の近い第三者に物事をさせることを相手にお願いする)
・~て頂けるとありがたい/て頂けると幸いです(相手がそれをしてくれたら非常に嬉しい)
・~ておる/ております(「~ている」の謙譲語)
丁寧語
・~です/~ます
・~てもよろしいですか/てもよろしいでしょうか(婉曲的に問い掛け、お願いする)
・~ございます(「~です」「~あります」の丁寧形)
コメント