接続
お/ご+一段動詞ます形+なさる/なさいます
お/ご+五段動詞ます形+なさる/なさいます
ご+サ変動詞語幹+なさる/なさいます
意味
-
解説
相手あるいは第三者の行為・物事・状態等を立てて述べる尊敬表現です。
原則として和語には「お」、漢語には「ご」が付きます。ただし多少の例外もあります。
他の尊敬表現に比べ比較的古い言い方です。
お/ご~なさる
お/ご~なさいます
お/ご~なさいました
例文
(1) 「お休みなさい」
“晚安”
“Good night.”
(2) 「お帰りなさい」
“欢迎回来”
“Welcome back.”
(3) レジ袋をご利用なさいますか?
您需要用购物袋吗?
Would you like to use a plastic bag?
(4) 初めてお取引なさる方はまず取引のルールをご確認ください。
对于第一次合作交易的人请先确认合作交易的规则。
For those conducting transactions for the first time, please check the rules first.
(5) 佐藤さんは著書を多数ご執筆なさっています。
佐藤先生著作等身。
Mr. Sato has written numerous books.
(6) 先生は日本文学をご研究なさっています。
老师在研究日本文学。
The professor is researching Japanese literature.
(7) 明日からご旅行なさるそうですね。どちらに行かれるんですか?
听说您明天开始要去旅行,是吗?您要去哪里?
It seems you’ll be traveling from tomorrow. Where are you going?
(8) Aさんはご結婚なさるそうですね。
听说A先生要结婚了。
I heard that Mr. A is getting married. Is that true?
(9) 先生が先日、テレビ番組にご出演なさっていました。
老师前些天出演了电视节目。
The professor appeared on a TV program the other day.
(10) お世話なさっている患者さんの容態はいかがですか?
你照顾的病人的情况怎么样?
How is the condition of the patient you are taking care of?
(11) 詳しいことについては添付データをご確認なさってください。
详细情况请参照附件数据来确认。
For details, please check the attached data.
(12) ご来店なさるお客様は、お電話かメールであらかじめご予約ください。
来店的客人请事先打电话或发邮件预约。
Customers who visit, please make a reservation in advance by phone or email.
備考
尊敬語
・お/ご~くださる/ください
・お/ご~です
・お/ご~なさる/なさいます
・お/ご~になる/になります
・お/ご~になれる/になれます(可能)
・~ていらっしゃる/ていらっしゃいます/ておいでになる/ておいでになります
・~れる/られる/される(尊敬)
・~させてくださる/させてください
謙譲語Ⅰ・Ⅱ
・お/ご~する/します/致す/致します
・お/ご~頂く/頂きます(相手の行為に対する感謝)
・お/ご~頂けませんか/願えませんか(婉曲的に相手に行為を求める)
・~て頂けますか/て頂けませんか(婉曲的に相手に行為を求める)
・お/ご~申し上げる/申し上げます(伝達、依頼、祝い、謝罪…)
・~させていただく/させていただきます(自分の行為の許可を請う)
・~させてやって頂けませんか(自分の近い第三者に物事をさせることを相手にお願いする)
・~て頂けるとありがたい/て頂けると幸いです(相手がそれをしてくれたら非常に嬉しい)
・~ておる/ております(「~ている」の謙譲語)
丁寧語
・~です/~ます
・~てもよろしいですか/てもよろしいでしょうか(婉曲的に問い掛け、お願いする)
・~ございます(「~です」「~あります」の丁寧形)
コメント