接続
動て形+も+どうにもならない/どうなるものでもない
名詞+でも+どうにもならない/どうなるものでもない
ナ形語幹+でも+どうにもならない/どうなるものでもない
イ形語幹+くても++どうにもならない/どうなるものでもない
意味
即使…也无济于事
解説
前件の状態や動作では、問題の解決には至らないことを表します。
単に「どうにもならない」でも同じ意味です。例文(8)。
例文
(1) 過去の「もし」を考えてもどうにもならない。 ▶
即使是考虑过去的“如果”也无济于事。
Thinking about the past “what-ifs” won’t change anything.
(2) 病気や天災など、神に祈ってもどうにもならないこともある。 ▶
生病或天灾等灾难,有时即使向神祈祷也无济于事。
There are things like illness and natural disasters that praying to God won’t change.
(3) 努力してもどうにもならないことはたくさんある。 ▶
有很多事情即使努力了也无济于事。
There are many things that won’t change no matter how hard you try.
(4) 選挙なんて行ってもどうにもならない。 ▶
即使进行选举也无济于事。
Going to the election won’t change anything.
(5) 実行しないと意味がないし、かといって計画に時間をかけすぎてもどうにもならない。 ▶
不实行就没有意义,但是即使在计划上花很多时间也无济于事。
It’s meaningless without execution, but spending too much time on planning won’t change anything either.
(6) 洪水の中ではどれだけ泳ぎが得意な人でもどうにもならない。 ▶
在洪水来临时无论多么擅长游泳的人也无济于事。
In a flood, even the best swimmers can’t do anything.
(7) 検診の結果、手術でもどうにもならない末期ガンだった。 ▶
检查的结果是,即使做手术也无济于事的末期癌症。
After the medical examination, it turned out to be terminal cancer that even surgery couldn’t fix.
(8) 自分が好きでも、相手が自分に好意を持っていなければどうにもならない。 ▶
即便自己喜欢,如果对方对自己没有好感的话也无济于事。
Even if you like yourself, it won’t change anything if the other person doesn’t have feelings for you.
備考
特になし
コメント