接続
名詞+ばかりは
意味
惟有…
只有…
解説
これ、それ、あれなどの名詞について、まさにそれだけに言及する表現です。
例文
(1) こればかりは許されない。 ▶
只有这个不能原谅。
This is something that cannot be forgiven.
(2) 命ばかりはお助けください。 ▶
请全力帮助我。
Please save only the life.
(3) 今回ばかりは許せない。 ▶
就这次不能原谅。
This time, it is unforgivable.
(4) こればかりは絶対に譲れない条件だ。 ▶
只有这个是不能转让的条件。
This is a condition that cannot be compromised on.
(5) その時ばかりは我慢できずに強く叱った。 ▶
只有这个时候不忍耐狠狠地训斥了他。
At that moment, I couldn’t bear it and scolded strongly.
備考
「ばかり」シリーズ | 意味 |
---|---|
【N1文法】~んばかりに/んばかりの/んばかりだ | 程度 |
【N1文法】~とばかりに/と言わんばかりに | 発話文 |
【N2文法】~ばかりに | 悪い原因 |
【N2文法】~たいばかりに/~が欲しいばかりに | 原因(目的を達成するため) |
【N2文法】~てはいられない/てもいられない/てばかりはいられない/てばかりもいられない | 現状への不安・焦り |
【N2文法】~ばかりか | 累加・添加 |
【N3文法】~ばかりでなく~も/~ばかりでなくて~も | 累加・添加 |
【N3文法】~ばかりだ | 悪い方向への変化/準備完了 |
【N3文法】~とばかり思っていた | 自分の誤解に気付く |
【N4文法】~たばかりだ | 動作の直後 |
【N4文法】~ばかり | 限定/数量 |
【N4文法】~ばかりで | その他が無い |
【N4文法】~てばかり/てばかりいる | 動作の繰り返し |
【N0文法】~ばかりは | 強調 |
【N0文法】~ばかりの | 比喩 |
コメント