6月8日(土)から音声学の短期講座がはじまります。

【N1文法】~限りだ

目次

用法① 感情の強調

接続

 感情を表すイ形容詞+限りだ
 感情を表すナ形容詞+な+限りだ
 感情を表す名詞+の+限りだ

意味

 无比…
 非常…
 …极了

解説

 感情を表す語に接続する場合は、その程度を強調します。

例文

(1) 彼、宝くじが当たるなんて羨ましい限りだ。
     看见他中彩票只有羡慕了。
     He is so lucky to win the lottery. I’m envious beyond words.
(2) 信頼していた人に裏切られ、悲しい限りだ。
     被信赖的人背叛,悲伤至极。
     It’s heartbreaking to be betrayed by someone you trusted.
(3) 一人こんなところで待たされ、心細い限りだ。
     一个人在这种地方等着,心里非常不安。
     Being left waiting alone like this makes me feel so helpless.
(4) わざわざ来ていただいて嬉しい限りです。
     你特意来,我非常高兴。
     I’m delighted that you took the trouble to come.
(5) この街に再び活気が戻ってきたことは喜ばしい限りだ。
     这个城市重新恢复了活力,真是可喜可贺。
     It’s wonderful to see this town regain its liveliness.
(6) 日米首脳会談のため街中が警察に溢れ、鬱陶しい限りだ。
     由于日美首脑会谈,城市里挤满了警察,令人讨厌至极。
     The city is overflowing with police due to the Japan-U.S. summit, and it’s nothing short of annoying.
(7) 誤字があって恥ずかしい限りです。
     犯了拼写错误真是丢脸至极。
     I’m embarrassed to have made a typo.
(8) 多くの人に私の作品を評価していただき、本当にありがたい限りです。
     很多人对我的作品给予了评价,真的非常感激。
     I’m truly grateful to have my work appreciated by many people.

備考

 特になし

用法② 限定的な数量

接続

 数字+助数詞+限りだ

意味

 只…

解説

 数量が限定的であることを表します。
 数量が0になったら物事が終わるような場合に使いやすいです。

例文

(9) この商品はお一人様おひとつ限りです。
     这个商品一个人只能买一份。
     This item is limited to one per person.
(10) ただいま特売中で、先着100個限りとなっております。
     现在是特价出售中,先到先得只限100个。
     Currently on sale, but limited to the first 100 units.
(11) 在庫限り販売終了といたします。
     到库存销售完为止。
     We will discontinue sales once the stock runs out.
(12) 数に限りがございますのでお一人様1つ限りです。
     由于数量有限,每人限购一件。
     Due to limited quantity, it’s limited to one per person.
(13) この花の可憐さもあと3日限りの命かな。
     这朵花的娇艳也只能维持三天的寿命吧。
     I wonder if the delicate beauty of this flower will last only three more days.
(14) お一人様1点限りの商品を入退店を繰り返し何個も買う。
     每人限购一件的商品,不断进出店铺购买多个。
     Purchasing multiple items, repeatedly entering and leaving the store, which are limited to one per person.
(15) 20個限定、お一人様1個限りなので早い者勝ちです。
     限量20个,每人限购一件,先到先得。
     Limited to 20 units, one per person, so it’s first come, first served.
(16) 人生はたった1回限りだ。
     人生只有一次。
     You only live once.

備考

「限る」シリーズ 意味
【N1文法】~限りだ 感情の強調
【N1文法】~限りだ 数量の限定
【N1文法】~を限りに/~限りで 期限
【N1文法】~に限らない/に限ったことではない/に限った問題ではない/~に限らず~も それだけではない
【N2文法】~に限り/に限る 限定
【N2文法】~は~に限る 最も良い
【N2文法】必ずしも~とは限らない/必ずしも~わけではない 全部がそうではない
【N2文法】~に限って 重要な時にいつも発生する予想外なこと
【N2文法】限りなく~に近い 性質の近似
【N2文法】~限り/限りで/限りでは/限りだと 自分が持つ情報の範囲
【N2文法】~限り/の限り 全力/最大限度
【N2文法】~限り/ない限り 条件
【N3文法】~に限りがある/に限りがない 限界




コメント

コメント一覧 (2件)

  • 「~かぎりだ」の文型の「感情の強調」と「数量の限定」の例文は同じものになるのでしょうか。できれば分けていただいたほうがわかりやすいかなと思います。リンクをクリックすると同じところへ飛んでいくようです。ご検討ください。

コメントする

目次