接続
名詞+に限って
意味
唯独…
偏偏…
解説
他の場合は発生しない状況が、ある重要なときだけに偏って発生することを表します
後項では予想外のことが述べられます。
例文
(1) 体調悪い時に限って予定が入ってくる。 ▶
偏偏身体不舒服的时候才会有安排。
When I’m feeling unwell, that’s when plans come up.
(2) 天気が良い時に限って仕事。 ▶
只有天气好的时候才工作。
It always seems to be sunny when I have work to do.
(3) 自分が外出するときに限っていつも雨が降る。 ▶
偏偏自己外出的时候总是下雨。
Whenever I go out, it always seems to rain.
(4) 寂しい時に限って好きな人は側に居てくれない。 ▶
偏偏在寂寞的时候喜欢的人不在我身边。
It’s when I feel lonely that the person I like isn’t by my side.
(5) 遅刻しちゃいけない日に限って寝坊してしまう。 ▶
偏偏在绝对不能迟到的日子里睡懒觉。
On the days when I can’t be late, I end up oversleeping.
(6) 早く帰りたいと思うときに限って時間が経つのめちゃくちゃ遅い。 ▶
只有在想早点回去的时候时间才会感觉流逝的很慢。
When I want to go home early, time passes incredibly slowly.
(7) 理想が高い人に限って、自分自身を客観的に見ることができていない場合も多い。 ▶
理想高的人往往无法客观地看待自己。
People with high ideals often have difficulty seeing themselves objectively.
(8) いつもよりメイクが上手くいった日に限って、会いたい人に会えない。 ▶
在我的妆容比平时更好的时候,偏偏无法见到我想见的人。
On the days when my makeup turns out well, I can’t meet the person I want to see.
(9) 釣りは期待してない日に限ってよく釣れるものだ。 ▶
只有在不抱有任何期待的时候才能钓到很多鱼。
Fishing tends to be better on days when you least expect it.
(10) どうでもいい事に限ってなかなか忘れない。 ▶
偏偏是一些无关紧要的小事却很难忘记。
It’s the insignificant things that are often the hardest to forget.
備考
「限る」シリーズ | 意味 |
---|---|
【N1文法】~限りだ | 感情の強調 |
【N1文法】~限りだ | 数量の限定 |
【N1文法】~を限りに/~限りで | 期限 |
【N1文法】~に限らない/に限ったことではない/に限った問題ではない/~に限らず~も | それだけではない |
【N2文法】~に限り/に限る | 限定 |
【N2文法】~は~に限る | 最も良い |
【N2文法】必ずしも~とは限らない/必ずしも~わけではない | 全部がそうではない |
【N2文法】~に限って | 重要な時にいつも発生する予想外なこと |
【N2文法】限りなく~に近い | 性質の近似 |
【N2文法】~限り/限りで/限りでは/限りだと | 自分が持つ情報の範囲 |
【N2文法】~限り/の限り | 全力/最大限度 |
【N2文法】~限り/ない限り | 条件 |
【N3文法】~に限りがある/に限りがない | 限界 |
コメント
コメント一覧 (2件)
8番の例文で「イライラが収まらない」の訳が間違っていませんか。逆ですよね。というより、この例文自体もう少し検討して頂く必要があるのではないかと思います。普通イライラが収まらない時は当然寝られないですよね。
>匿名さん
ご指摘ありがとうございます!
後ほど修正しておきます。