6月8日(土)から音声学の短期講座がはじまります。

【N1文法】~極まる/~極まりない

接続

 ナ形語幹+(なこと)+極まりない/極まる
 ナ形語幹+(であること)+極まりない/極まる
 イ形容詞+こと+極まりない/極まる

意味

 极其…
 非常…

解説

 極限の程度を表します。
 「極まる」「極まりない」は形式上肯否の対立が見られますが、この言い方の時はその対立が解消され、いずれも同じ意味となります。どちらかというと「極まりない」のほうが使用頻度が高めです。
 書き言葉として用います。
 「感極まる」は非常に感動することを表す慣用表現です。

例文

(1) 一日何時間もゲームをするのは不健全なこと極まりない
     整天沉迷于游戏对健康无益,极其不健康。
     Spending hours playing games all day is extremely unhealthy.
(2) 彼の失礼極まりない態度に我慢できなかった。
     无法容忍他那极其无礼的态度。
     I couldn’t tolerate his extremely rude attitude.
(3) 感極まって泣き出した。
     感动到流泪。
     Overwhelmed by emotions, I burst into tears.
(4) 法定速度を守らないのは危険極まる行動だ。
     不遵守法定速度是极其危险的行为。
     Not obeying the speed limit is an extremely dangerous behavior.
(5) 初対面なのにあの態度は失礼極まりない
     尽管初次见面,他的态度极其无礼。
     Despite it being our first meeting, his attitude was extremely rude.
(6) 迷惑極まりない路上駐車を早く取り締まってほしい。
     请尽快取缔令人非常困扰的路边停车。
     Please crack down on highly inconvenient roadside parking.
(7) あの人、ずっと下ネタ言ってて不愉快極まりない
     那个人一直说些下流的话,令人非常不快。
     That person kept making vulgar remarks, which was extremely unpleasant.
(8) 高層ビルなのにエレベーターが故障していて不便極まりない
     尽管是高层建筑,电梯却坏了,非常不方便。
     Despite being a high-rise building, the elevator is broken, causing great inconvenience.
(9) ドーナツにチョコレート、そしてコーラ。不健康極まりないけど不健康なものほど美味しい。
     甜甜圈、巧克力和可乐。虽然非常不健康,但越不健康的东西越好吃。
     Donuts, chocolates, and cola. Although highly unhealthy, the more unhealthy things are, the tastier they are.
(10) 社会とは理不尽極まりないものだ。
     社会是极其不公平的。
     Society is extremely unjust.
(11) 部員のうちたった一人が感染しただけでチーム全体が棄権しなければならないなんて残念極まりない
     仅有一个队员感染,整个队伍就必须弃权,非常遗憾。
     Only one team member got infected, yet the whole team had to forfeit, which is extremely regrettable.
(12) 恥ずかしいこと極まりない。穴があったら入りたい。
     太尴尬了,恨不得找个洞钻进去。
     It’s so embarrassing that I wish I could find a hole to hide in.
(13) 彼の主張を一通り確認したが、幼稚なこと極まりないものだった。
     我仔细审查了他的论点,发现他的论点非常幼稚。
     I examined his arguments thoroughly and found them to be extremely childish.
(14) 遅刻の理由を聞いたら、彼は「自転車に乗り遅れたので遅刻しました」などと意味不明で異常極まりない言い訳をしてきた。
     当我问他迟到的理由时,他却说出了毫无意义和异常荒谬的借口。
     When I asked him about the reason for his lateness, he came up with meaningless and ridiculously absurd excuses.
(15) 本質を知ろうとせずに表面的に批判する行為は愚かであること極まりない
     表面上的批评而不努力了解本质是愚蠢至极的行为。
     Superficial criticism without striving to understand the essence is extremely foolish.
(16) 無能極まりない上司の下では部下は育たない。
     在无能的上司手下,下属无法成长。
     Under an extremely incompetent boss, subordinates cannot grow.

備考

 特になし




コメント

コメントする

目次