6月8日(土)から音声学の短期講座がはじまります。

【N2文法】~にしたがって(従って)/にしたがい(従い)

目次

用法① 指示や規則を守る

接続

 名詞+に従って/に従い
 動詞辞書形+に従って/に従い

意味

 按照…
 根据…

解説

 規則、命令、指示、案内、人名や組織名などについて、それらを守りながら行動することを表します。

例文

(1) スタッフの案内に従い、入場していただきますようお願いいたします。
     请按照工作人员的指示,进入入口。
     Please follow the staff’s guidance and proceed to the entrance.
(2) インストールは手順に従ってやったつもりだけど、どうもうまくいかない。
     我按照说明进行安装,但似乎没有成功。
     I tried to install it following the instructions, but it doesn’t seem to work properly.
(3) ゴミは各自治体のルールに従ってきちんと捨てること。
     请根据各地方政府的规定正确处理垃圾。
     Please properly dispose of garbage according to the rules of each local government.
(4) 常に自分の良心に従い行動したい。
     我希望始终按照良心行事。
     I want to always act in accordance with my conscience.
(5) 好奇心にしたがって、余計なことを気にせず、時間も忘れるほどに没頭できることを探して追求する。没頭すればするほどその情熱は強く燃え上がるんだ。
     跟随好奇心,全身心投入到某件事情中,甚至忘记时间,并追求它。你越投入,热情就越燃烧。
     Follow your curiosity, immerse yourself in something to the point of losing track of time, and pursue it. The more you immerse yourself, the stronger the passion burns.
(6) 放送の指示にしたがって避難してください。
     请按照广播指示进行疏散。
     Please evacuate according to the broadcast instructions.
(7) 本心にしたがって生きる。
     按照真实的内心生活。
     Live according to your true feelings.
(8) 私たちは真実にしたがって考え行動する。ただしそれは、自分が信じる真実である。
     我们根据真相思考和行动。然而,这是我们个人相信的真相。
     We think and act according to the truth. However, it is the truth that we personally believe in.
(9) 天気予報にしたがって、しっかり長い傘を持って出勤した。
     根据天气预报,我带了一把长雨伞上班。
     I brought a long umbrella to work according to the weather forecast.
(10) 係員の誘導にしたがって移動してください。
     请根据工作人员的指示移动。
     Please move according to the instructions of the staff.
(11) ゴミは地方自治体の区分に従って捨ててください。
     请根据地方政府的分类处理垃圾。
     Please dispose of garbage according to the classification set by the local government.
(12) 河川は小さな河川の合流を繰り返しながら下流へ向かうにしたがい大きな河川となっていきます。
     随着小河流的合并和向下流动,它们变成了大河流。
     As smaller rivers merge and flow downstream, they become larger rivers.

備考

 特になし

用法② 前件の変化や変化と同時に後件も変化する

接続

 名詞+に従って/に従い
 動詞辞書形+に従って/に従い

意味

 随着…
 伴随…

解説

 前件のある動作や変化と同時に後件の状態も変化することを表します。
 「【N3文法】~につれて/につれ」と同義です。

例文

(13) 年を取るにしたがって、体が思うように動かなくなってきた。
     随着年龄增长,我的身体不再像以前那样灵活。
     As I get older, my body doesn’t move as freely as it used to.
(14) この映画は話が進むにしたがって面白さを増してくる。
     这部电影随着剧情的发展变得越来越有趣。
     This movie becomes more interesting as the story progresses.
(15) 神社の奥に行くにしたがってどんどん神秘的な雰囲気になっていきます。
     当你深入神社时,氛围变得越来越神秘。
     As you go deeper into the shrine, the atmosphere becomes more and more mystical.
(16) 高齢者人口が増えるに従い、入浴中の事故死が増えてきている。
     随着老年人口的增加,洗澡时的意外事故也在增加。
     As the elderly population increases, the number of accidents during bathing also increases.
(17) 飛行機は速度が増すに従い揚力が増加するように設計されている。
     飞机设计为在速度增加时增加升力。
     Airplanes are designed to increase lift as their speed increases.
(18) 児童・生徒数が減少するにしたがい、教員数も減少している。
     随着学生人数的减少,教师人数也在减少。
     As the number of students decreases, the number of teachers is also decreasing.
(19) 噴火による衝撃波は火口から離れるにしたがって減衰する。
     火山喷发引起的冲击波随着远离火山口而衰减。
     The shockwave caused by an eruption attenuates as you move away from the crater.
(20) 頂上に近づくに従い風が強くなる。
     靠近山顶,风变得更强劲。
     The wind becomes stronger as you get closer to the summit.

備考

参照系の文法 意味
【N1文法】~に照らして/に照らし/に照らした 憲法、法律、制度、規則、ルールなどの基準
【N1文法】~に即して/に即し/に即した 事実や現実などの基準
【N1文法】~に則って/に則り/に則った 習慣、慣例、常識などの伝統的な概念
【N1文法】~に準じて/に準じ/に準じた 他の物事を倣ったり、程度が同等であること
【N1文法】~に鑑みて/を鑑みて(かんがみて) 状況、先例、規範などから考えて、何らかの対策や判断を下す
【N2文法】~を踏まえ/を踏まえて/を踏まえた 現状や実情、反省、結果、状況を判断材料にする
【N2文法】~にしたがって(従って)/にしたがい(従い) 指示や規則を遵守/前件と後件が同時変化

 前件と後件が連動して変化する文法
 【N3文法】~につれて/につれ
 【N2文法】~に伴って/に伴い/に伴う
 【N2文法】~にしたがって(従って)/にしたがい(従い)




コメント

コメント一覧 (2件)

  • 您好,想问一下につれて、にしたがって、とともに、にともなって表示随着…而…有什么区别吗?

  • 用法② 前件の変化や変化と同時に後件も変化する
    変化や変化??
    你好,请问是打错字了吗?

コメントする

目次