接続
名詞+に則って
名詞+に則った+名詞
意味
按照…
依据…
效法…
遵照…
解説
行為の根拠を表します。
主に憲法、法律、制度、規則、ルールなどの基準を表す名詞の他に、習慣、慣例、常識などの伝統的な概念を表す名詞に接続します。
お手本として従ったり参考にするというニュアンスを持ちます。
例文
(1) 一般常識に則って考えればすぐ分かることでしょう。 ▶
从一般常识来考虑不就能立刻明白了吗。
It should be immediately clear if you think according to common sense.
(2) 社会常識に則ってみれば、彼はクビになっても文句が言えないくらいの事をしている。 ▶
从社会常识来看,他做了即使被辞退也无话可说的事情。
If we consider social norms, he’s doing something to the extent that he can’t complain even if he gets fired.
(3) 自然の摂理に則って充実した人生を送る。 ▶
遵循自然的法则过充实的人生。
Live a fulfilling life in accordance with the laws of nature.
(4) 自分だけでなく、相手も自らの理念に則って行動している。 ▶
不仅是自己,对方也按照自己的理念行动。
Not only oneself but also the other person is acting according to their own principles.
(5) ここで生活している以上、ここのルールに則りそれに従うべきだ。 ▶
既然在这里生活,就应该遵循这里的规则。
Since we are living here, we should follow the rules and abide by them.
(6) 社会にはルールがあり、社会人はそれに則って行動しなければならない。 ▶
社会有规则,社会人必须按照规则行动。
Society has rules, and working professionals must act in accordance with them.
(7) 彼は自分の基準に則った正義を持っている。 ▶
他有符合自己标准的正义。
He has his own sense of justice based on his own standards.
(8) 私は規定に則ったことをしているだけです。 ▶
我只是在做符合规定的事情。
I am simply doing what is required by the regulations.
備考
参照系の文法 | 意味 |
---|---|
【N1文法】~に照らして/に照らし/に照らした | 憲法、法律、制度、規則、ルールなどの基準 |
【N1文法】~に即して/に即し/に即した | 事実や現実などの基準 |
【N1文法】~に則って/に則り/に則った | 習慣、慣例、常識などの伝統的な概念 |
【N1文法】~に準じて/に準じ/に準じた | 他の物事を倣ったり、程度が同等であること |
【N1文法】~に鑑みて/を鑑みて(かんがみて) | 状況、先例、規範などから考えて、何らかの対策や判断を下す |
【N2文法】~を踏まえ/を踏まえて/を踏まえた | 現状や実情、反省、結果、状況を判断材料にする |
【N2文法】~にしたがって(従って)/にしたがい(従い) | 指示や規則を遵守/前件と後件が同時変化 |
コメント
コメント一覧 (2件)
いつも拝見します。
本当に勉強になりました。
ありがとうございます~
>シヤの世界さん
コメントありがとうございます!
何か分からない点などありましたら、遠慮なくコメント、ご連絡くださいね。