接続
動詞普通形+一方(で)
い形容詞辞書形+一方(で)
な形容詞語幹+な/である+一方(で)
名詞+の/である+一方(で)
意味
一方面…,另一方面…
…的同时…
与…相反
解説
2つの意味があります。
1つは対比関係。前と後ろでは異なる主語を用いて、その性質についての対比を述べます。
もう1つは並列関係。前と後ろは同じ主語で、それについての異なる性質が同時に存在していることを表します。
「一方(で)」は接続詞としても使うことができます。
例文
(1) 人口減少が加速する一方で、東京への人口と富の一極集中が進んでいます。 ▶
在人口减少加速的同时,人口和财富流向东京并集中发展。
While the population decline is accelerating, there is a growing concentration of population and wealth in Tokyo.
(2) 断られると残念な一方でちょっと嬉しかったりもする。 ▶
被拒绝了,一方面有些遗憾,一方面又有点开心。
When rejected, on one hand, it’s disappointing, but on the other hand, it can be a little bit pleasing too.
(3) 喜びの声が上がる一方で嘆きの声もあった。 ▶
喜悦的声音中也夹杂着叹息。
As voices of joy rise, there are also voices of lamentation.
(4) 大学院生である一方で、実業家でもある。 ▶
一方面是研究生,另一方面也是实业家。
He is a graduate student and at the same time, an entrepreneur.
(5) 富裕層はますますお金持ちになる一方、貧困者は増え続けている。 ▶
富裕阶层越来越富裕的同时,贫困者也在持续增加。
While the affluent are becoming even wealthier, the number of impoverished people continues to increase.
(6) 田舎に住みたい人もいる一方で、大きな都市に住みたい人もいる。 ▶
有想住在农村的人,也有想在城市生活的人。
Some people want to live in the countryside, while others prefer living in large cities.
(7) 田舎に住みたい人もいるが、一方で大きな都市に住みたい人もいる。 ▶
有想住在农村的人,但也有想在城市生活的人。
Some people want to live in the countryside, but on the other hand, others want to live in big cities.
備考
特になし
コメント