次の毎日のんびり勉強会は5月9日(木)20時から。テーマは「名詞のアクセント型」

【N3文法】~というほどではない

接続

 名詞+というほどではない
 ナ形語幹+というほどではない
 イ形容詞普通形+というほどではない
 動詞普通形+というほどではない

意味

 并非达到…程度
 并不是说就…

解説

 程度がそれほど高くないことを表します。
 想像よりも程度が低いことを表すときに用い、自分に対しても用いると謙遜の意味合いになります。例文(8)。
 後件にはよく逆接表現が来ます。

例文

(1) うるさいというほどではないが、近くの工事の音が少々気になる。
     虽然并不是说很吵,但是附近的施工声音让人有点在意。
     It’s not so loud, but I find the noise from the nearby construction a bit bothersome.
(2) 人参は好きというほどではないけど、料理で出されたら普通に食べます。
     虽然不是说喜欢胡萝卜,但是如果是料理的话一般会吃。
     I don’t particularly like carrots, but I’ll eat them if they’re served in a dish.
(3) 特技というほどではないけど、昔からよくやっていたから料理には自信がある。
     虽然并不是说是拿手技术,但是因为以前经常做,所以对料理很有自信。
     It’s not a special skill, but I have confidence in cooking because I’ve been doing it often since I was young.
(4) 不調というほどではないが、快調というほどでもない。
     虽说并非达到萎靡不振的程度,但也不是说就一帆风顺。
     I’m not unwell, but I wouldn’t say I’m in perfect condition either.
(5) うちは裕福というほどではないにしても、お金にはあまり困ったことはない家庭だった。
     我们家虽然不算富裕,但也没有为钱发愁过。
     While we’re not wealthy, we haven’t had many financial difficulties in our household.
(6) 趣味というほどではないのですが、書道が好きです。
     虽说不是兴趣,但我喜欢书法。
     It’s not exactly a hobby, but I like calligraphy.
(7) 筋肉痛というほどではないが、足に少しだけ痛みを感じる。
     虽然还没到肌肉痛的程度,但是脚上稍微有点痛。
     It’s not exactly muscle pain, but I feel a slight discomfort in my legs.
(8) イタリア語は勉強したことはありますが、そこまで上手というほどではありません
     虽然学过意大利语,但并不是说擅长。
     I have studied Italian, but I wouldn’t say I’m that proficient.

備考

「ほど」シリーズ 意味
【N4文法】~ほど(程) ①量がそれに近い
②程度
③比較
④比例の変化
【N4文法】~ほど~ない 比較
【N3文法】~ほどの~ではない 程度がそれほど高くない
【N3文法】~というほどではない 程度がそれほど高くない
【N3文法】~ば~ほど/~ば~だけ 比例の変化
【N2文法】~ほど~は~ない/~くらい~は~ない 最高の程度
【N1文法】~にもほどがある 度を過ぎている




コメント

コメントする

目次