接続
動ない形+ずにはいられない
動ない形+ないではいられない
意味
不由得…
不得不…
不能不…
解説
自分の意志とは関係なく、自然に動作が引き起こされることを表します。
例文
(1) 純真無垢な主人公の恋を応援せずにはいられない。
不能不支持纯真无邪的主人公的恋爱。
I can’t help but cheer for the innocent and pure protagonist’s love.
(2) 家に花置くのが好きで、花を見ると買わないではいられない。
我喜欢把花放在家里,一看到花就忍不住买。
I love putting flowers at home, and when I see flowers, I can’t resist buying them.
(3) 期待すると恋は失敗する。しかし人間はやはり期待せずにはいられない生き物だ。
期待的话恋爱就会失败。但是人类毕竟是一种不能不期待的生物。
Expectations lead to failure in love. However, humans are creatures who cannot help but have expectations.
(4) 賢者は、話すべきことがあるから口を開く。愚者は、話さずにはいられないから口を開く。
聪明人有话要说才开口。愚蠢的人是因为忍不住要说话而开口。
A wise person opens their mouth because there is something to talk about. A fool opens their mouth because they can’t help but talk.
(5) 彼女のあの引き締まった細い足は見ずにはいられない。
我不能不看着她那双紧绷绷的小腿。
I can’t help but notice her well-toned slender legs.
(6) 様々なことを知る中で、知らなければよかったと思わずにはいられない真実もあるはずだ。
在了解各种各样的事情的过程中,应该也有认为不知道最好的真实。
In the process of learning various things, there must be truths that one cannot help but wish they didn’t know.
(7) A党の政策には文句を言わずにはいられない。
对A党的政策不能不发牢骚。
I can’t help but complain about the policies of Party A.
(8) ストロベリーもチーズケーキも大好物なので、ストロベリーチーズケーキ、この組み合わせは食べずにはいられない。
草莓和芝士蛋糕都很喜欢,所以忍不住吃草莓芝士蛋糕这个组合。
Since I love both strawberries and cheesecake, I can’t resist strawberry cheesecake, this combination.
備考
似ている文法 | 意味 |
---|---|
【N1文法】~ずには済まない/ないでは済まない/ないでは済まされない | しなければならない |
【N1文法】~ずにはおかない/ないではおかない | 自然にその感情や行動が引き起こされる |
【N2文法】~ずにはいられない/ないではいられない | 自然に動作が引き起こされる |
コメント