接続
[主語(与え手)] は [私] に [物] をくれる
[主語(与え手)] から [私] に [物] をくれる
意味
给…
解説
「~くれる/くださる」は、外から内への物の移動を表します。
「くださる」は目上から目下への物の移動を表す尊敬語です。
受け手は必ず内(私ないし私に近しい存在)でなければいけません。
「くれる」の視点は主語(与え手)です。受け手視点で述べる場合は「もらう」を使います。
「くださる」の敬体は「くださります」ではなく、「くださいます」です。
授受動詞 | 内外関係 | 主語 | |
---|---|---|---|
私は彼にあげる | 内→外 | 遠心的 | 主語が与え手 |
彼は私にくれる | 外→内 | 求心的 | |
私は彼にもらう | 内←外 | 主語が受け手 |
例文
(1) 娘が手紙をくれた。 ▶
女儿给我写信了。
My daughter gave me a letter.
(2) 彼がプレゼントで口紅をくれた。 ▶
他送了我口红作为礼物。
He gave me a lipstick as a present.
(3) 前向きな言葉をくれたおかげで元気出ました。 ▶
多亏了你积极的话语,我打起精神来了。
Thanks to the positive words he gave me, I feel better.
(4) 妻は私にこれまでたくさん宝物をくれた。 ▶
妻子迄今为止给了我很多宝物。
My wife has given me many treasures over the years.
(5) さっき知らないおじさんがお菓子をくれた。 ▶
刚才不认识的叔叔给了我点心。
Just now, an unknown uncle gave me some candy.
(6) 弟が梨と林檎と爪をくれた。 ▶
弟弟给了我梨、苹果和指甲。
My younger brother gave me a pear, an apple, and a nail.
(7) 彼が素敵な花束をくれた。 ▶
他送了我一束漂亮的花束。
He gave me a beautiful bouquet of flowers.
(8) 先生が手紙をくださった。 ▶
老师给我写信了。
The teacher gave me a letter.
備考
授受表現シリーズ
物の移動 | 【N4文法】~あげる/やる/差し上げる(さしあげる) |
---|---|
【N4文法】~もらう/頂く(いただく) | |
【N4文法】~くれる/くださる(下さる) | |
行為の方向 | 【N4文法】~てあげる/てやる/て差し上げる(さしあげる) |
【N4文法】~てもらう/て頂く(いただく) | |
【N4文法】~てくれる/てくださる(下さる) |
コメント
コメント一覧 (4件)
先生、こんにちは!例文6中,爪?瓜?爪なれば、どう意味ですか。ありがとうございます
>merenさん
こんにちは! 度々コメントありがとうございます。
この例文(6)は、私少し変な例文を用意しました。爪は「指甲」です。間違いありません。
普通の例文は面白くないので、変な例文を混ぜるようにしています!
先生、こんにちは。
この例文「弟が梨と林檎と爪をくれた。」のなかに、「爪」は「瓜」ですか?
すみません、上のコメントの返信見ませんでした。今分かりました。