接続
動詞普通形+(という)わけではない
い形容詞普通形+(という)わけではない
な形容詞語幹+な/である/という+わけではない
名詞+な/である/という+わけではない
意味
并不是…
并非…
并不是说…
并不是因为…
解説
否定を表します。
ただし完全な否定ではなく、一部例外の存在や許容できる部分があることを暗示します。そのため前件、後件には「しかし」「~だが」「だからといって」等の逆接を表す語を用い、その一部に言及する内容が来ることがあります。
話し言葉は「~わけじゃない」です。
例文
(1) 今日あることが明日も必ずあるわけではない。 ▶
今天有的事明天不一定也有。
There is no guarantee that what happens today will definitely happen tomorrow.
(2) 太っているわけではないが、痩せているわけでもない。 ▶
不胖,但也不瘦。
I’m not fat, but I’m not thin either.
(3) 眠くないわけではないが寝られない。 ▶
虽然不是不困但是睡不着。
I’m not not sleepy, but I can’t fall asleep.
(4) マスクをしているからといって、絶対に感染しないというわけではない。 ▶
即使是戴着口罩,也绝对不会不被感染。
Wearing a mask doesn’t mean you absolutely won’t get infected.
(5) 犬は喋れるわけじゃないが、人と心を通わせることができる。 ▶
狗虽然不会说话,但是能和人交流心情。
Dogs can’t speak, but they can communicate with humans and connect on an emotional level.
(6) 旅行好きというわけじゃないけど、一人でドライブして遠くに行くのは好きだ。 ▶
并不是喜欢旅行,但是喜欢一个人开车去远方。
I wouldn’t say I’m a fan of traveling, but I do enjoy going on solo drives to faraway places.
(7) 負の感情を抱くことが悪いというわけではないが、それを口に出したら悪口になって人をより傷つけてしまう。 ▶
并不是抱负的感情不好,但是说出来的话就会变成坏话更伤人。
It’s not necessarily bad to have negative emotions, but when you vocalize them, they can turn into hurtful remarks and further harm others.
(8) 激痛というわけじゃないが、横腹が少し痛くて気になる。 ▶
并不是剧痛,但是侧腹有点疼我很在意。
It’s not excruciating pain, but I have a slight discomfort in my side that bothers me.
備考
「わけ」シリーズ | 意味 |
---|---|
【N3文法】~わけ | 理由/事実の強調 |
【N3文法】~わけにはいかない/ないわけにはいかない | 義務感や正義感 |
【N3文法】~わけがない/わけはない | 強い否定(主観的) |
【N3文法】~わけではない/わけでもない/というわけではない/というわけでもない | 否定(部分肯定) |
コメント