次の毎日のんびり勉強会は5月9日(木)20時から。テーマは「名詞のアクセント型」

【N3文法】~以上/以上は/上は

接続

 名詞+である以上(は)
 動詞普通形+以上(は)/上は
 動た形+上は
 い形普通形+以上(は)
 な形普通形+である/な+以上(は)

意味

 既然…就…

解説

 話者の強い意志や義務感、決意を表す文型です。
 前件では既に発生した出来事を述べ、その状況下においてやるべき事柄を後件で述べます。

例文

(1) 給料を貰ってる以上は一生懸命やるのみ。
     既然领了工资,就只能拼命工作。
     If you’re receiving a salary, you have to give it your all.
(2) 選ばれた以上、文句も言っていられない。
     既然被选中了,就没有什么可抱怨的了。
     If you’ve been chosen, you can’t complain about it.
(3) 結局人類が人類である以上差別からは逃れられない。
     既然是人类,那就无法逃避歧视。
     Ultimately, as long as humanity remains humanity, it cannot escape discrimination.
(4) FWである以上、まずはゴールを意識しないとダメ。
     作为前锋,首先必须要培养得分意识。
     If you’re a forward, you must prioritize scoring goals.
(5) 試験勉強は一切してないが、会場に来た以上は全力を出そうと思う。
     虽然完全没有进行考试学习,但我觉得既然来到了会场就要全力以赴。
     Even though I haven’t studied for the exam, since I’ve come to the venue, I’ll give it my all.
(6) 証拠が無い以上は無罪だと考えるべきだ。
     既然没有证据就应该认为无罪。
     Without evidence, one should consider it as innocence.
(7) タイムマシンが無い以上は、歴史の教科書に書かれている憶測が正しいか確認できない。
     既然没有时光机,就无法确认历史教科书中所写的臆测是否正确。
     As long as there’s no time machine, it’s impossible to verify whether speculations written in history textbooks are accurate.

(8) この仕事を引き受けた以上は責任をもってやり遂げる。
     既然接受了这项工作,就要负责完成。
     Once you’ve taken on this job, you should fulfill it with responsibility.

備考

「上」シリーズ 意味
【N3文法】~の上で/~の上では/上(じょう)では データの参照
【N3文法】~(る)上で その時に生じる問題と対応
【N3文法】~た上/~た上で/~の上/~の上で 前件が完全に終わって後件へ
【N3文法】~上/上に 添加
【N3文法】~以上/以上は/上は 強い意志や義務、決意
【N3文法】~上/上は/上も/上の 範囲、立場




コメント

コメント一覧 (2件)

  • 「た+上」と使われている時、うえもしくはじょうどうよみますか?誠にありがとうございます。

    • >uiqさん
      コメントありがとうございます!
      「た上」は、「たうえ」です。

コメントする

目次