接続
名詞+を中心に(して)
名詞+を中心として
意味
以…为重点
把…作为重点
以…为中心
围绕着…
解説
行為の中心的存在、影響が最も大きい範囲、または回転運動の中心を表します。
例文
(1) A氏は仙台を中心に音楽活動を続けている。
A先生以仙台为中心继续音乐活动。
Mr. A continues his music activities centered around Sendai.
(2) 笑いを表す「草」はインターネットを中心に流行している。
表示笑的“草”以互联网为中心很流行。
The symbol “草” representing laughter is popular primarily on the internet.
(3) このプロジェクトはAさんを中心にして進めている。
这个项目以A先生为中心进行。
This project is being carried out with Mr. A at the center.
(4) まずは自分にできることを中心に考えていこうと思う。
首先,我想以自己能做的事情为中心来思考。
First, let’s consider what we can do ourselves as the main focus.
(5) 駅や空港、商業施設、コンビニなどの公共施設を中心に無料Wifiが設置されてきている。
以车站、机场、商业设施、便利店等公共设施为中心,设置了免费Wifi。
Free Wi-Fi has been installed primarily in public facilities such as train stations, airports, commercial establishments, and convenience stores.
(6) この番組は、身近なところにいる動物を中心に、その生態を紹介する番組です。
这个节目是以身边的动物为中心,介绍它们生活状态的节目。
This program introduces the ecology of animals that are close to us as the main focus.
(7) 地球は太陽系を中心として回っている。
地球以太阳系为中心旋转。
The Earth revolves around the center of the solar system.
(8) 世界は俺を中心に回っている。
世界是以我为中心转动的。
The world revolves around me.
備考
特になし
コメント