接続
動詞普通形+一方(で)
い形辞書形+一方(で)
な形語幹+な/である+一方(で)
名詞+である+一方(で)
一方では+文、他方では+文
意味
①一方面…另一方面…
一边…一边…
…的同时…
②一方面…而另一方面却…
与…相反
解説
2つの意味があります。
①2つの並列的な状態・性質が同時に存在
②2つの対立した状態・性質が同時に存在
「一方/一方で/一方では」は接続詞としても使うことができます。
例文
(1) 人口減少が加速する一方で、東京への人口と富の一極集中が進んでいます。 ▶
在人口减少加速的同时,人口和财富流向东京并集中发展。
As the population decline accelerates, there is a simultaneous concentration of population and wealth in Tokyo.
(2) 断られると残念な一方でちょっと嬉しかったりもする。 ▶
被拒绝了,一方面有些遗憾,一方面又有点开心。
While it’s disappointing to be rejected, it also brings a slight sense of happiness.
(3) 喜びの声が上がる一方で嘆きの声もあった。 ▶
喜悦的声音中也夹杂着叹息。
Amidst the voices of joy, there were also voices of lamentation.
(4) 大学院生である一方で、実業家でもある。 ▶
一方面是研究生,另一方面也是实业家。
While being a graduate student, I am also an entrepreneur.
(5) 富裕層はますますお金持ちになる一方、貧困者は増え続けている。 ▶
富裕阶层越来越富裕的同时,贫困者也在持续增加。
While the affluent continue to grow wealthier, the number of people living in poverty keeps increasing.
(6) 田舎に住みたい人もいる一方で、大きな都市に住みたい人もいる。 ▶
有想住在农村的人,也有想在城市生活的人。
While some people want to live in the countryside, others prefer to live in big cities.
(7) 田舎に住みたい人もいるが、一方で大きな都市に住みたい人もいる。 ▶
有想住在农村的人,但也有想在城市生活的人。
While some people want to live in the countryside, others prefer to live in big cities.
(8) 一方ではやり直したい気持ちが、他方では逃げたい気持ちがあって、自分でもどっちが本音か分からない。 ▶
一方面想重新来过,另一方面又想逃避,自己也不知道哪一个才是真实的想法。
On one hand, there is a desire to start over, while on the other hand, there is a desire to escape, and I myself don’t know which one is my true feelings.
コメント
コメント一覧 (1件)
一方でと反面の 使い方はどう 違いますか。この二つの意味は同じですか。