次の毎日のんびり勉強会は5月9日(木)20時から。テーマは「名詞のアクセント型」

【N3文法】あまり~と/あまりに~と/あまりにも~と/あんまり~と/あんまりにも~と

接続

 あまりにも+イ形容詞+と
 あまりにも+ナ形容詞+だと
 あまりにも+動詞+と

意味

 过于…(的话),(要是)太…

解説

 原因・理由・条件を表します。
 後件では、前件の程度がひどいために生じた必然的な結果が述べられます。

 「あんまり」は口語における強調です。

例文

(1) あまりに安すぎる壊れやすい気がして心配になる。
     太便宜的话会觉得容易坏,很担心。
     When it’s too cheap, I worry that it might be fragile and break easily.
(2) あまり大きい声を出す隣の人から怒られるよ。
     声音太大的话会被旁边的人骂的。
     If you speak too loudly, you might get scolded by the person next to you.
(3) あまりにも秀でている、他人から叩かれるものだ。
     太优秀的话,会被别人打。
     When you excel too much, others tend to criticize you.
(4) あまり長々と話す飽きられるから、話す時は簡潔にまとめたほうがいい。
     说得太长会让人厌烦,所以说话的时候还是简洁一点比较好。
     If you talk for too long, people might get bored, so it’s better to keep your speech concise.
(5) 体に良いからってあんまり飲み過ぎる、逆に健康に良くないよ。
     虽说对身体好,但喝多了反而对健康不好。
     Just because it’s good for your health doesn’t mean you should drink too much; it can actually be unhealthy.
(6) あまり喋るネタバレなるので、自分で見てください。
     说太多的话会剧透,请自己看剧情吧。
     If I talk too much, I might spoil the plot, so please watch it yourself.
(7) 相手があまりに綺麗だ緊張して話せなくなる。
     对方太漂亮紧张得说不出话来。)
     When the other person is too beautiful, I get nervous and can’t speak.
(8) 夢があまりにも大きい実現するのが難しくなる。
     梦想太大的话很难实现。
     When your dreams are too big, it becomes difficult to achieve them.

備考

「あまり」シリーズ 意味
【N3文法】あまり~ない/あんまり~ない 程度・頻度はそれほど高くない
【N3文法】あまりに~/あまりにも~/あんまりにも~ 程度・頻度が高すぎる
【N3文法】あまりの~に/あまりの~で 理由・原因(必然的な結果)
【N3文法】あまり~と/あまりに~と/あまりにも~と/あんまり~と/あんまりにも~と 原因・理由・条件(必然的な結果)
【N3文法】~あまり/~あまりに/~のあまり/~のあまりに 極端な感情、感覚、状態
【N3文法】~あまり 数がそれより多い
【N3文法】~なんてあんまりだ/~はあんまりだ/~とはあんまりだ/~ってあんまりだ ひどく思っている




コメント

コメント一覧 (2件)

    • >玠澄さん
      こんにちは、お答えします。
      意味は同じですが、最も口語的なのは「あまり」です。書き言葉的なのが「あまりにも」です。
      「あまりにも」はより強調した言い方になると思いますが、強調の度合いは3つともそれほど変わりないように感じます。

コメントする

目次