接続
名詞+(を)問わず
名詞+は問わず
意味
不管…(如何)
不论…(如何)
不分
~かどうかに関係なく
解説
前件の結果や状態に左右されないことを表します。
「~にかかわらず」と同じ意味です。
学歴、国籍、成績、理由、合否、成否など複数の側面がある単語と結び付きます。
例文
(1) 殺人というのは理由を問わず許されない行為だ。 ▶
无论理由是什么杀人的行为是不被允许的。
Murder is an act that is unforgivable regardless of the reason.
(2) 病気になっていなければ、国内外を問わず、いろんな場所に旅してみたかった。 ▶
如果身体好的话,不管国内国外,我想去好多地方旅游。
If I hadn’t been ill, I would have wanted to travel to various places, both domestically and internationally.
(3) イケメンは時代を問わず女性から人気がある。 ▶
不管什么时代,帅哥都非常受女性的欢迎。
Handsome men are popular among women regardless of the era.
(4) 昼夜問わず救急車の音が鳴りやまない。 ▶
救护车的声音不分昼夜地响。
Day and night, the sound of ambulances never stops.
(5) 性別は問わず気軽に連絡取れたり会えたりする友達欲しい。 ▶
我想要一个不论性别,能随意联系或见面的朋友。
I want friends with whom I can easily communicate and meet, regardless of gender.
(6) キリスト教において自殺は理由を問わず地獄行き。 ▶
基督教中,不管出于什么理由,自杀的人都会下地狱。
In Christianity, regardless of the reason, suicide leads to hell.
(7) ご予約の有無を問わずどなた様でもご自由にご購入が可能です。 ▶
不管有没有预约,谁都可以自由地购买这个商品。
Whether you have a reservation or not, anyone is free to make a purchase.
(8) 戦争は国籍を問わず全ての人を不幸にする。 ▶
战争不分国籍只会使所有人不幸。
War brings unhappiness to all people, regardless of nationality.
コメント