接続
名詞+だに
意味
压根(没)…
连…都…
解説
「~さえしない」「~さえ~ない」と同じ意味です。
「夢にだに思わなかった」は慣用表現です。
微動、予想、想像、一顧などの限られた語につきます。
例文
(1) 母が倒れたと聞いても、彼は微動だにしなかった。 ▶
即使听到母亲倒下的事情,他都不为所动。
Even after hearing that his mother had collapsed, he remained motionless.
(2) まさか宝くじが当たるなんて夢にだに思わなかった。 ▶
根本想不到会中彩票。
I never even dreamed of winning the lottery.
(3) 予想だにしていなかったプロポーズを昨日され、頭が真っ白のまま寝た。 ▶
昨天被求婚是完全没有预料到的,脑袋一片空白就睡了。
I was proposed to yesterday in a way I never even expected, and went to bed with my mind completely blank.
(4) 想像だにしない成功は起きない。 ▶
想都不敢想的话是不会成功的。
Unexpected success doesn’t happen without imagination.
(5) この世界の外側には、想像だにしない世界が広がっている。 ▶
这个世界的外侧,是连想都不敢想像的宽阔世界。
Beyond this world, there lies an unimaginable world.
(6) 予想だにしないタイミングで夫が帰って来た。 ▶
丈夫在我连预想都没想过的时机回来了。
My husband came back at a completely unexpected timing.
(7) 予想だにしなかった内容だったから一瞬頭の中が真っ白になった。 ▶
因为内容完全出乎意料,一时间我脑子一片空白。
The content was so unexpected that my mind went blank for a moment.
(8) 彼の周囲の批判など一顧だにしない生き方はカッコいい。 ▶
他无视周围的批评,过着酷炫的生活方式。
His way of life, not even paying attention to criticism around him, is cool.
備考
「だに」シリーズ | 意味 |
---|---|
【N1文法】~だに | ~するだけで |
【N1文法】~だにしない | ~さえしない |
コメント