接続
イ形容詞語幹+め
※濃い→濃いめ
意味
稍微~点
解説
イ形容詞の語幹について、その性質や状態の傾向があることを表します。例えば「早め」というと、早くも遅くもない中間地点からやや早い方向に傾いた状態を表します。「~めに+動詞」の形で動詞を副詞的に修飾することが可能です。
※「濃い(ko-i)」は語幹に「め」をつけて「濃め」とは言わず、「濃いめ」と言います。
例文
(1) 明日は早めに来てください。 ▶
请明天早点来。
Please come a little early tomorrow.
(2) 今日の昼休憩はちょっと遅めだった。 ▶
今天的午休稍微晚了一点。
Today’s lunch break was a bit later than usual.
(3) 彼の前髪は少し長めだ。 ▶
他的刘海稍微长了一点。
His bangs are a little long.
(4) 今日はお風呂は短めにする。 ▶
今天洗澡打算稍微快点。
I’ll take a slightly shorter bath today.
(5) 使わなくなった深めの皿に水入れて庭に置いていたら、鳥が来て水飲んでた。 ▶
我把不用的稍深的盘子装上水放在院子里,结果有小鸟来喝水了。
I filled an unused, fairly deep dish with water and left it in the garden, and birds came to drink.
(6) このプールは水深は浅めなので子どもでも遊べます。 ▶
这个游泳池水比较浅,孩子们也能玩。
This pool is relatively shallow, so even children can play in it.
(7) A市はメロン農家が多めだ。 ▶
A市的瓜农比较多。
There are relatively many melon farmers in City A.
(8) 今晩は飲み会なので、お昼ごはんは少なめにしよう。 ▶
因为今晚有聚餐,中午饭少吃点吧。
Since there’s a drinking party tonight, I’ll have a light lunch.
(9) カレーは甘めの味付けが好き。 ▶
我喜欢口味偏甜的咖喱。
I like curry with a slightly sweet flavor.
(10) 苦めのチョコはおいしくない。 ▶
偏苦的巧克力不好吃。
Bitter chocolate isn’t tasty.
(11) 腹の調子が悪い。昨日の深夜に食った辛めのラーメンのせいに違いない。 ▶
肚子不舒服,肯定是昨晚半夜吃的偏辣的拉面惹的祸。
My stomach’s upset — it must be because of the spicy ramen I had late last night.
(12) 薄めのメイクでお出かけした。 ▶
化了个淡妆出门了。
I went out with light makeup.
(13) 味が濃いめのラーメンが好き。 ▶
我喜欢味道稍重的拉面。
I like ramen with a richer flavor.
(14) 内容を詳しめに説明してもらえると嬉しいです。 ▶
如果能稍微详细说明一下内容,我会很高兴。
I’d appreciate it if you could explain the details a bit more thoroughly.

コメント