接続
名詞+に至っても
動詞辞書形+に至っても
意味
即使…也…
虽然到了…程度
即使到了…地歩
極限の状態になってもなお~
解説
逆接を表します。
特別な事態に陥っても、状況や行動が変わらないことを述べる文型です。
「なお」「いまだに」「まだ」等が呼応しやすいです。
「事ここに至っても」は慣用表現です。
「今日に至っても」「現在に至っても」等の時は単なる逆接を表し、上記のような特別なニュアンスを持ちません。
例文(7)(8)。
例文
(1) 子どもには何でも挑戦させてあげたい。たとえそれで怪我をするに至っても、子どもにとって良い経験になり得るからだ。
我想让孩子什么都挑战。即使因此而受伤,也会成为对孩子来说很好的经验。
I want to let children challenge anything. Even if it leads to injuries, it can be a valuable experience for them.
(2) どんな結論に至っても後悔しない。
无论得出什么结论都不后悔。
I won’t have any regrets no matter what conclusion I reach.
(3) 夫が逮捕される事態に至ってもなお、妻は夫の無罪を信じて疑わなかった。
即使丈夫被逮捕,妻子依然相信丈夫无罪。
Even when her husband was arrested, the wife never doubted his innocence.
(4) 生徒がいじめを理由に自殺するに至っても、学校側はいまだに事実を認めようとしない。
学生以欺凌为理由自杀,校方至今仍不承认事实。
Despite a student’s suicide due to bullying, the school still refuses to acknowledge the facts.
(5) 大学を卒業するに至ってもなお、自分のやりたいことが見つかっていない人も多い。
直到大学毕业,很多人还没有找到自己想做的事情。
Many people graduate from university without finding what they truly want to do.
(6) 多くの人から批判を受けるに至ってもなお、彼は己の信念を貫き通した。
直到受到很多人的批评,他仍然坚持自己的信念。
Despite facing criticism from many people, he remained steadfast in his beliefs.
(7) 事件から20年。今日に至ってもなお犯人は逃走を続けている。
事件发生20年。直到今天,犯人仍在继续逃跑。
It has been 20 years since the incident, and the culprit is still on the run today.
(8) この難病に対する研究開発は、現在に至っても多くの研究者が取り組んでいる。
至今仍有很多研究人员致力于这一疑难杂症的研发。
Many researchers are still working on the research and development of this incurable disease.
備考
「至る」シリーズ | 意味 |
---|---|
【N2文法】~に至る | 到達、結果、結論 |
【N1文法】~に至っても | 極限の状態になってもなお~ |
【N1文法】~に至っては | 特例を挙げる |
【N1文法】~に至って/に至り | ある特別な状況になってようやく~ |
【N1文法】~に至るまで | 範囲内の全ての物 |
【N1文法】~の至り(いたり) | 一部の語について強調 |
副詞「至って(很/最/非常)」としての用法もあります。
(9) こんなにも緊迫した状況でも、彼は至って冷静だった。
在这么紧迫的情况下,他却极其冷静。
(10) 私はいたって普通の人間です。
我是一个非常普通的人。
コメント