接続
名詞+に至る
動詞辞書形+に至る
意味
到达…
达到…
发展到…地歩
既然事情已经到了…地歩
解説
物理的な空間への到達、物事や状況の変化の結果、結論などを表します。
書き言葉です。
例文
(1) この川はA市内を通り、B市の海に至る。 ▶
这条河经过A市内,到达B市的海。
This river runs through the city of A and reaches the sea of B.
(2) いまだに規制を解除する基準には至っていない。 ▶
至今还没有达到解除限制的标准。
The criteria for lifting restrictions have not yet been reached.
(3) 一人暮らしをしようかと考えているが、考えているだけでまだ実行には至っていない。 ▶
想一个人生活,但光是想想还没付诸实行。
I have been considering living alone, but it has not yet materialized beyond just thinking about it.
(4) 初恋の人の好きな色が青だったから自分も青が好きになり、そのまま現在に至っている。 ▶
初恋情人喜欢的颜色是蓝色,所以自己也喜欢蓝色,一直到现在。
Because my first love’s favorite color was blue, I also started liking blue, and it has remained the same until now.
(5) 話し合いの末、Aプランで進めていくに至った。 ▶
协商的结果,最终以A计划进行。
After discussions, we have reached the decision to proceed with Plan A.
(6) 一目惚れから始まったカップルの70%が結婚に至っているというデータがある。 ▶
有数据显示,从一见钟情开始的情侣中有70%会结婚。
There is data suggesting that 70% of couples who started with love at first sight have reached marriage.
(7) 過去があって今に至っている。 ▶
有过去至今。
The past has led to the present.
(8) 事故後数時間経過するに至り、医者ももうどうにもできなかった。 ▶
事故发生后过了几个小时,医生也无能为力。
Several hours have passed since the accident, and the doctors were no longer able to do anything.
備考
「至る」シリーズ | 意味 |
---|---|
【N2文法】~に至る | 到達、結果、結論 |
【N1文法】~に至っても | 極限の状態になってもなお~ |
【N1文法】~に至っては | 特例を挙げる |
【N1文法】~に至って/に至り | ある特別な状況になってようやく~ |
【N1文法】~に至るまで | 範囲内の全ての物 |
【N1文法】~の至り(いたり) | 一部の語について強調 |
副詞「至って(很/最/非常)」としての用法もあります。
(9) こんなにも緊迫した状況でも、彼は至って冷静だった。
在这么紧迫的情况下,他却极其冷静。
Even in such a tense situation, he remained remarkably calm.
(10) 私はいたって普通の人間です。
我是一个非常普通的人。
I am just an ordinary person.
コメント