接続
名詞+にひきかえ
名詞+であるのにひきかえ
ナ形語幹+なの+にひきかえ
イ形容詞普通形+の+にひきかえ
動詞普通形+の+にひきかえ
意味
与…相反
与…不同
解説
対照的な2つの物事を対比させるときに用いる文型です。前件と後件は対照的な結果や状態が述べられます。
「それにひきかえ」は接続詞として使えます。
後件は述語や文そのものが省略されることがあります。
例文
(1) 昔は体力があったのに、それにひきかえ今は階段上っただけでも疲れる。 ▶
过去虽然有体力,相比之下现在只是爬上楼梯就感到疲倦。
In the past, I had physical strength, but in contrast, now I get tired just by climbing stairs.
(2) 兄にひきかえ、弟はいつも無気力だ。 ▶
相比兄弟,弟弟总是毫无精力。
In contrast to my older brother, my younger brother is always lacking in energy.
(3) 暖冬だった去年にひきかえ、今年は厳冬になるらしい。 ▶
相比去年暖冬,今年似乎将迎来严冬。
Unlike last year’s mild winter, it seems that this year will be a severe winter.
(4) 私たちにひきかえ彼は遊び惚けていた。 ▶
相比我们,他一直在玩乐。
Compared to us, he was always fooling around.
(5) 昔は良かった。それにひきかえ今は。 ▶
过去是多么美好,相比之下现在……。
It was so good in the past. In contrast, now…
(6) 女性用の水着は毎年新商品が出るのに、それに引き換え男性用水着は毎年似たようなものばかりだ。 ▶
女性泳装每年都有新产品推出,相比之下男性泳装每年都差不多。
Women’s swimsuits have new products every year, while in contrast, men’s swimsuits are almost the same every year.
(7) 長女は二重で目が大きいのにひきかえ、次女は一重で切れ目だ。 ▶
长女双眼皮大眼睛,相比之下次女单眼皮有眼角。
The eldest daughter has double eyelids and big eyes, while in contrast, the second daughter has single eyelids and a crease.
(8) 多くの若い選手がオリンピックという大舞台で活躍している。それにひきかえ俺は…。
许多年轻选手在奥运这个大舞台上取得了成功,相比之下我……。
Many young athletes are performing well on the grand stage of the Olympics, whereas I…
コメント