6月8日(土)から音声学の短期講座がはじまります。

【N1文法】~だに

接続

 動詞辞書形+だに

意味

 就连…
 ~するだけで

解説

 「~するだけで」と同じ意味です。
 「思う」「考える」「想像する」「思い出す」などの語につきやすく、話者の負の感情を表すときに用います。

例文

(1) 考えるだに恐ろしい事態だ。
     哪怕想想都觉得恐怖。
     It’s a frightening situation just to think about.
(2) 坂本龍馬が当時何を思って生きていたのか、それを思うだに私も胸が熱くなる。
     坂本龙马当时是抱着什么想法活着的,一想到这些,我就心情激动。
     Thinking about what Ryoma Sakamoto was living for at that time, just the thought of it makes my heart burn.
(3) 洪水で浸水した1階を綺麗にするなんて、考えるだに気が狂いそうだ。
     洪水导致一楼被淹,仅仅想象清理的场景就觉得让人发狂。
     Cleaning up the first floor that was flooded by the flood, just thinking about it makes me feel like I’m going crazy.
(4) 生意気な後輩のことはいまだに思い出すだに腹が立つ。
     仍然记得那个傲慢的晚辈,仅仅回想起来就让我生气。
     I still get angry just thinking about that cheeky junior.
(5) 政府の対応をニュースで聞くだにイライラさせられる。
     仅仅通过新闻听到政府的应对就让我感到愤怒。
     Hearing about the government’s response in the news just makes me irritated.
(6) 激辛の真っ赤なスープを見るだに、辛さに弱い私は死を感じる。
     仅仅看到火辣火红的辣汤,我这么怕辣,简直感觉像是要死了一样。
     Seeing the intensely red soup of super spicy noodles, just the thought of it makes me, who is weak to spiciness, feel a sense of death.
(7) これから2週間ホテルで隔離生活… 想像するだに気が滅入る。
     接下来两周要在酒店里进行隔离生活… 仅仅想象一下就感到非常沮丧。
     Going through a two-week quarantine in a hotel… just imagining it makes me feel depressed.
(8) 大海原で一人浮んでいる様子は想像するだに身の毛のよだつ。
     想象一下在大海上漂浮的孤独景象,仅仅想象就让人毛骨悚然。
     Floating alone in the vast ocean is chilling to imagine.
(9) 数分遅れていたら私も事故にあっていた。そう思うだに怖くなる。
     如果我晚了几分钟,我也会遇到事故。仅仅想象一下就感到害怕。
     If I had been a few minutes late, I might have been in the accident. Just thinking about it scares me.
(10) あの時の失敗を思うだに赤面してしまう。
     仅仅回想那时的失败就让我脸红。
     Just thinking about that past failure makes me blush.

備考

備考

「だに」シリーズ 意味
【N1文法】~だに ~するだけで
【N1文法】~だにしない ~さえしない




コメント

コメントする

目次