接続
名詞+を追うごとに/を重ねるごとに
日+ごとに
意味
逐渐
解説
時間を表す語や時系列のある語につき、時間の順序にしたがって状況が変化することを表します。
「~につれて、だんだん~」と同じ、あるいはそれに非常に近い意味を持っています。
後件には「~ていく」「~てくる」等が呼応することがあります。
「日ごとに」は省略形です。
「ごとに」の漢字は「毎に」です。
例文
(1) 回を重ねる毎にサスケが嫌いになっている自分がいる。 ▶
随着时间的推移,我发现自己越来越讨厌佐助。
I find myself disliking Sasuke more and more as time goes by.
(2) 感染者は日を追う毎に増え続け、この1週間で3倍になった。 ▶
感染者逐日持续增长,近一周内增加到了之前的三倍。
The number of infected individuals continues to increase day by day, tripling in the past week.
(3) 詐欺手法は日ごとに進化し巧妙になっている。 ▶
诈骗手段在不断进化,变得巧妙。
Scam techniques are evolving and becoming more sophisticated with each passing day.
(4) このドラマはシーズンを追うごとに面白くなっていく。 ▶
这部剧逐季看下去,变得越来越有趣。
This drama becomes more interesting with each season.
(5) 西の空が時間を追う毎に赤く染まっていく。 ▶
西边的天空随时间变化越变越红。
The western sky gradually turns red as time passes.
(6) ドイツの移民人口は年を追う毎に増えている。 ▶
德国的移民人口在逐年增长。
The immigrant population in Germany is growing year by year.
(7) ハリーポッターはシリーズを追う毎に緊迫感が増してくる。 ▶
哈利波特系列越看紧迫感越强。
The Harry Potter series becomes more intense with each installment.
(8) ガソリンの価格が週を追う毎に下がっている。 ▶
油价每周都在逐渐下跌。
The price of gasoline decreases every week.
(9) 物語を追う毎に熱くなっていく展開に目が離せない。 ▶
故事的展开越来越有趣,陶醉其中。
I can’t take my eyes off the increasingly intense development of the story.
(10) 肺炎は年齢を追う毎に死亡率が上がる。 ▶
肺炎会逐渐随年龄增长死亡率也会上升。
The mortality rate of pneumonia increases with age.
(11) この漫画家は巻を追うごとに絵がうまくなっている。 ▶
逐卷阅览,感觉这位漫画家绘画技术在提升。
This manga artist’s drawing skills improve with each volume.
備考
【N3文法】~につれて/につれ
【N3文法】~ば~ほど/~ば~だけ
「ごと」シリーズ | 意味 |
---|---|
【N3文法】~毎に(ごとに) | ~の時いつも/そのいずれも~ |
【N0文法】~を追うごとに/を重ねるごとに | ~につれて、だんだん~ |
コメント