6月8日(土)から音声学の短期講座がはじまります。

【N0文法】~たものではない/たもんじゃない

接続

 動可能形のた形+ものではない
 可能系動詞のた形+ものではない

意味

 不能…
 不可能…

解説

 不可能であることを強調する文法です。「到底」などが呼応することがあります。
 口語は「~たもんじゃない」です。
 物事に対するマイナスの評価をするときに用いられます。

例文

(1) 文才がないので、小説なんて書けたものではない
     因为没有文才,所以不能写小说。
     I lack writing skills, so I’m not capable of writing a novel.
(2) 主演を務めた俳優の演技がひどすぎて、この映画は観れたもんじゃない
     主演的演员演技太差了,这部电影不值得一看。
     The lead actor’s acting was so terrible that this movie is unbearable to watch.
(3) このヨーグルト腐ってるのか、酸っぱくて食べられたものではない
     这个酸奶腐烂了,酸的不能吃。
     Is this yogurt spoiled? It’s so sour, it’s inedible.
(4) 初めて飲んだビールはとても苦くて到底飲めたものではなかった。
     第一次喝的啤酒非常苦,根本不能喝。
     The first beer I ever had was extremely bitter, and I couldn’t possibly drink it.
(5) ここには無料のWi-Fiがあるけど、回線遅すぎて使えたもんじゃない
     这里有免费的Wi-Fi,但是线路太慢了没法使用。
     They have free Wi-Fi here, but the connection is so slow, it’s unusable.
(6) 私も良く夜更かしをするので、人に夜更かしするなとは言えたものではない
     我也经常熬夜,所以不能说别让人熬夜。
     I also stay up late frequently, so I can’t tell others not to stay up late.
(7) この辺りの夏は暑すぎて、暑がりは住めたものではない
     这一带的夏天太热了,热的不能住人。
     Summers around here are too hot, and it’s uninhabitable for those who are sensitive to heat.
(8) 世の中捨てたものではない
     人生还是充满了希望的。
     The world is not a lost cause.
(9) ここはうるさすぎて、集中なんかできたものではない
     这里太吵了,不能集中精神。
     It’s too noisy here, and it’s impossible to concentrate.
(10) 彼の技術はとてもじゃないが真似できたものではない
     他的技术非常好,实在是模仿不出来的。
     His skills are so exceptional that they cannot be imitated.
(11) この天候ではピクニックは台無しです。雨で楽しめたもんじゃない
     这种天气完全毁了我们的野餐计划,下雨简直没法享受。
     This weather ruined our picnic plan. It’s no fun in the rain.
(12) 彼の態度は失礼極まりなく、許せたもんじゃない
     他的态度极其无礼,无法原谅。
     His attitude is extremely rude, and it’s unforgivable.
(13) この問題は難しすぎて、解けたもんじゃない
     这个问题太难了,无法解决。
     This problem is too difficult, and it’s unsolvable.
(14) 彼の行動は非常識で、理解できたものじゃない
     他的举止非常无礼,无法理解。
     His behavior is outrageous, and it’s incomprehensible.

備考

 【N2文法】~ものではない
 【N0文法】~たものでもない
 【N1文法】~ないでもない/ないものでもない/なくもない




コメント

コメントする

目次