接続
名詞+とか(+名詞+とか)
動詞辞書形+とか(+動詞辞書形+とか)
意味
…或…
…啦,…啦
解説
用法は2つあります。
①列挙
同種のものを2つ挙げる列挙を表します。必ずしも2つ挙げる必要はなく、1つだけでも良いです。
②はっきりしない状態、行動
完全に相反する2つの状態や動作に接続し、その2つのうち、どちらになるのかはっきりしないことを表します。例文(7)(8)。
「とか」は主に口語で用いられます。
例文
(1) 皮肉とか嫌味とか、そういうつもりで言ったんじゃないです。 ▶
我不是抱着讽刺或者挖苦的意思说的。
I didn’t say that with sarcasm or malice.
(2) 休みの日に遊ぶ友達とかいない。 ▶
我没有休息日一起玩的朋友。
I don’t have friends to hang out with on my days off.
(3) 将来は漫画家とか作家とかになりたい。 ▶
我将来想成为漫画家或者作家。
In the future, I want to become a manga artist or writer.
(4) 新生活が始まるし、家具とか買わないといけない。 ▶
新生活开始了,必须买家具什么的。
A new life is starting, so I need to buy furniture and such.
(5) すぐ自慢する奴とか嫌い。 ▶
讨厌马上就自夸的家伙。
I dislike people who boast about themselves right away.
(6) 男とか女とか、そういう考えにとらわれず色んな服着たい。 ▶
不管是男是女,我都想穿各种各样的衣服。
I want to wear various clothes without being bound by ideas like male or female.
(7) やりたいとか、やっぱりやりたくないとか、彼女は本当にわがままだ。 ▶
想做还是不想做,她真的很任性。
Whether she wants to do it or doesn’t want to do it, she is really selfish.
(8) 恋人と結婚するとかしないとか、彼女は会う度に言うことが変わる。 ▶
和恋人结婚还是不结婚,她每次见面的时候说的话都不一样。
Whether to marry a lover or not, she changes her mind every time we meet.
備考
「とか」シリーズ | 意味 |
---|---|
【N3文法】~とか~とか | 列挙/はっきりしない状態 |
【N3文法】~とか/とかいう/とかいう話だ | 曖昧な伝聞 |
【N2文法】~とかで | 人づてに聞いた理由 |
コメント