6月8日(土)から音声学の短期講座がはじまります。

【N3文法】~とか~とか

接続

 名詞+とか(+名詞+とか)
 動詞辞書形+とか(+動詞辞書形+とか)

意味

 …或…
 …啦,…啦

解説

 用法は2つあります。

 ①列挙
 同種のものを2つ挙げる列挙を表します。必ずしも2つ挙げる必要はなく、1つだけでも良いです。

 ②はっきりしない状態、行動
 完全に相反する2つの状態や動作に接続し、その2つのうち、どちらになるのかはっきりしないことを表します。例文(7)(8)。

 「とか」は主に口語で用いられます。

例文

(1) 皮肉とか嫌味とか、そういうつもりで言ったんじゃないです。
     我不是抱着讽刺或者挖苦的意思说的。
     I didn’t say that with sarcasm or malice.
(2) 休みの日に遊ぶ友達とかいない。
     我没有休息日一起玩的朋友。
     I don’t have friends to hang out with on my days off.
(3) 将来は漫画家とか作家とかになりたい。
     我将来想成为漫画家或者作家。
     In the future, I want to become a manga artist or writer.
(4) 新生活が始まるし、家具とか買わないといけない。
     新生活开始了,必须买家具什么的。
     A new life is starting, so I need to buy furniture and such.
(5) すぐ自慢する奴とか嫌い。
     讨厌马上就自夸的家伙。
     I dislike people who boast about themselves right away.
(6) 男とかとか、そういう考えにとらわれず色んな服着たい。
     不管是男是女,我都想穿各种各样的衣服。
     I want to wear various clothes without being bound by ideas like male or female.
(7) やりたいとか、やっぱりやりたくないとか、彼女は本当にわがままだ。
     想做还是不想做,她真的很任性。
     Whether she wants to do it or doesn’t want to do it, she is really selfish.
(8) 恋人と結婚するとかしないとか、彼女は会う度に言うことが変わる。
     和恋人结婚还是不结婚,她每次见面的时候说的话都不一样。
     Whether to marry a lover or not, she changes her mind every time we meet.

備考

「とか」シリーズ 意味
【N3文法】~とか~とか 列挙/はっきりしない状態
【N3文法】~とか/とかいう/とかいう話だ 曖昧な伝聞
【N2文法】~とかで 人づてに聞いた理由




コメント

コメントする

目次