接続
名詞+(だけ/のみ)にとどまらず
動詞普通形+(だけ)にとどまらず
い形容詞+だけにとどまらず
な形容詞語幹+な/である+だけにとどまらず
意味
不仅停留在…(而且还波及…)
不限于…
解説
時間や場所などの範囲を表す名詞に接続して、その範囲外にも影響が及んでいることを表します。
また、名詞以外に接続する場合は、例文(7)(8)のように、前項で述べたものに加え、更にそれ以上のことを後項で述べる累加・添加の用法もあります。
「~だけでなく」「~のみならず」「~ばかりでなく」に自由に言い換えることができます。
例文
(1) 彼女はアイドル活動だけにとどまらず、作家活動までしている。 ▶
她不仅从事偶像活动,还从事作家活动。
She is not only engaged in idol activities but also pursuing a career as a writer.
(2) 癌の転移は肺にとどまらず、全身に及んでいる。 ▶
癌的转移不仅限于肺部,而且波及到全身。
The metastasis of cancer has spread beyond the lungs and reached throughout the body.
(3) 津波の被害は海岸部だけにとどまらず、内陸の広い地域にまで達した。 ▶
海啸不仅影响到海岸地区,而且波及到了内陆广阔的地区。
The tsunami damage extended not only to the coastal areas but also to a wide inland region.
(4) 不審な飛行物体の目撃情報は、市内にとどまらず、数十キロ離れた街でも確認された。 ▶
不明飞行物体的目击情报不仅限于市内,在距离数十公里远的街道也得到了确认。
Sightings of suspicious flying objects were confirmed not only in the city but also in towns several tens of kilometers away.
(5) 雨だけにとどまらず、雷まで鳴り始めている。 ▶
不仅是下雨,而且开始打雷。
It’s not just raining; thunder has also started.
(6) 彼はアメリカ国内にとどまらず、世界中で評価されている。 ▶
他不仅在美国国内,在全世界都受到好评。
He is recognized not only within the United States but also worldwide.
(7) 彼女は可愛いだけにとどまらず、愛嬌もある。 ▶
她不仅可爱,而且招人喜欢。
She possesses not only cuteness but also charm.
(8) 夢や目標は思うだけにとどまらず、口に出して言ってみると良い。 ▶
梦想和目标不要只局限于自己的脑袋里,说出来比较好。
Dreams and goals should not just remain thoughts; it’s good to speak them out loud.
備考
【N3文法】~だけでなくて/だけじゃなくて」
【N3文法】~ばかりでなくて/ばかりじゃなくて」
【N2文法】~のみならず」
コメント