接続
動ば形+それまでだ
動た形+らそれまでだ
動た形+ならそれまでだ
意味
…的话,也就完了
…的话,也就没有意义了
解説
前件が実現すれば絶望的な状況に陥ったり、そこで物事が終了したり、それまでの全てが台無しになることを表す仮定表現です。
例文
(1) とにかく人生は諦めたらそれまでだ。 ▶
不管怎样,如果放弃了人生就完了。
Anyway, if you give up on life, then that’s the end of it.
(2) いくら猛勉強しても試験当日風邪でも引いたならそれまでだ。 ▶
不管怎么努力学习,考试当天感冒的话也就完了。
No matter how hard you study, if you catch a cold on the day of the exam, then that’s the end of it.
(3) 自分でできないと思ったらそれまでだ。 ▶
如果以为自己不会做的话那就完了。
If you think you can’t do it, then that’s the end of it.
(4) 自分はこの程度だと思ってしまったらそれまでだ。 ▶
如果认为自己是这种程度就完了。
If you think you’re only worth this level, then that’s the end of it.
(5) 人は死んだらそれまでだ。 ▶
人死了就完了。
When a person dies, that’s the end of it.
(6) 証拠もなく、知らないと言われればそれまでだ。 ▶
毕竟没有证据,人家说不知道,就只能不了了之了。
If there’s no evidence and you’re told you don’t know anything, then that’s the end of it.
(7) 先生に見つかってしまったらそれまでだ。 ▶
如果被老师发现了那就完了。
If the teacher finds out, then that’s the end of it.
(8) 苦しいからと言って放り出してしまったらそれまでだ。 ▶
因为太痛苦而放弃的话,那就完了。
If you give up because it’s painful, then that’s the end of it.
(9) 力は手に入れただけでは意味がない。使いこなせなければそれまでだ。 ▶
拥有力量仅仅是空洞的,如果不能驾驭,那就到此为止了。
Having power alone is meaningless if you can’t control it.
(10) 昨日の疲れが残るようになってきた。歳だと言ってしまえばそれまでだが。 ▶
昨天的疲劳开始积累。说是因为年纪大,那就到此为止了。
Yesterday’s fatigue is starting to accumulate. If you say it’s because of your age, then that’s the end of it.
コメント
コメント一覧 (2件)
いくら猛勉強しても試験当日風邪でも引いた【なら】それまでだ。
なら、たら,【接続】中不存在【なら】,如果句子例句正确可以把接续补充吗?
@さん
ご指摘ありがとうございます!
条件の「なら」が抜けていましたので追加いたしました。
ご協力ありがとうございました。