接続
今一(いまいち)+~ない
今一つ(いまひとつ)+~ない
今一/今一つ+な+名詞
~が今一だ
~が今一つだ
意味
还差一点
还有欠缺
解説
後件に否定形を伴い、何かが不足していて物足りないことを表します。
「今一(いまいち)」「今一つ(いまひとつ)」はナ形容詞なので、単独でも用いることができます。例文(7)(8)。
「今一」は「イマイチ」とカタカナで書かれることもあります。
例文
(1) このアプリ今一使い方が分からない。 ▶
我还不太了解这个应用程序的使用方法。
I’m not quite sure how to use this app.
(2) 景気は良くなっているというが、正直イマイチ実感が湧かない。 ▶
虽说景气有所好转,但老实说还差一点实感。
Although they say the economy is improving, honestly, I don’t really feel it.
(3) この漫画いまいち面白くない。 ▶
这部漫画有点儿没意思。
This manga isn’t really interesting.
(4) 朝から今一つ体調が優れない。 ▶
从早上开始身体状况一直不太好。
I haven’t been feeling quite well since this morning.
(5) 周りがうるさくて今一つ集中できない。 ▶
周围很吵,我很难集中注意力。
It’s noisy around me, and I can’t quite concentrate.
(6) 美味しいは美味しいけど、塩加減が今一つ足りない。 ▶
好吃是好吃,可是咸淡还差一点儿。
It’s delicious, but the seasoning is a bit lacking.
(7) 母の作るカレーは今一つだ。 ▶
妈妈做的咖喱不太好吃。
The curry my mother makes is not quite up to par.
(8) 今日は今一な天気だ。 ▶
今天的天气不太好。
The weather today is not quite right.
備考
特になし
コメント
コメント一覧 (2件)
例文の日本語が中国語の内容に合わない
もう一度確認するね
>匿名さん
例文と訳を確認しました。バラバラになっていましたので、修正いたしました。
大変申し訳ありませんでした。