接続
名詞+の後で(あとで)
名詞+の後に(あとに)
名詞+後(ご)
時間名詞+後(ご)
動た形+後で
動た形+後に
意味
…之后
解説
動作Aが終わってからBの動作を行ったり、Bの状態が残っていることを表します。
「後に」は後件である状態が残っていることを表し、「後で」は動作Bを行うことを表します。
時間を表す名詞につくと、時間的位置関係の前方を表します。
また、時間名詞や漢語名詞につくと原則「~ご」と読みます。
場所を表す名詞につくと、物理的位置関係の前方を表します。
その場合「~後ろ(うしろ)」となることが多いです。「彼の後(あと)を追う」「私の後(あと)についてきて」等はその例外です。
例文
(1) 仕事の後のお風呂は最高だ。 ▶
下班后洗澡是最好的。
The bath after work is the best.
(2) トイレに行った後は必ず手を洗うこと。 ▶
上完厕所后必须洗手。
Always wash your hands after going to the toilet.
(3) 外出た後の足はいつも臭い。 ▶
外出后的脚总是很臭。
The feet after going out always smell.
(4) 試合後悔しくて涙を流した。 ▶
比赛后悔得流下了眼泪。
I regretted the game and cried.
(5) 学生時代はよく放課後に友達と遊びにいった。 ▶
学生时代经常放学后和朋友去玩。
During my student days, I often went to play with friends after school.
(6) 5分後に出発します。 ▶
五分钟后出发。
I will depart in five minutes.
(7) アイスクリームを食べた後には必ずお腹が痛くなる。 ▶
吃完冰淇淋后一定会肚子痛。
After eating ice cream, my stomach always hurts.
(8) 家を出た後で忘れ物をしたことに気づいた。 ▶
离开家后意识到忘了东西。
I realized I forgot something after leaving the house.
コメント
コメント一覧 (4件)
先生、こんにちは。
例文の8:
家を出た後で忘れ物をしたことに気づいた。
ここはどうして「で」を使いますか?
「あとで」と「後に」の使い分けを教えていただけませんか?
2番の例文:外出た後の足はいつも臭い。
その「外出た後」は「外出したあと」ではないですか、脱字ですか?
>匿名さん
「外に出た後」の「に」を省略して「外出た後(そとでたあと」」となっています!
もちろん、「外出したあと」でも大丈夫です。
「「後に」は後件である状態が残っていることを表し、「後で」は動作Bを行うことを表します。」が分かりづらくて、もっとわかりやすい表現はないですか