接続
名詞+やら
動詞辞書形+やら
い形容詞辞書形+やら
意味
…啦…啦
又是…又是…
一会儿…一会儿…
解説
2つの代表的なものを例として挙げ、その他の存在も暗示する並列の文法です。
多くは良くないことに対して用い、「大変」「忙しい」「難しい」などマイナスの感情が含まれます。
例文
(1) 浮気やら何やらで失った信頼はもう取り戻すことができません。 ▶
出轨什么的失去的信赖已经无法挽回。
The trust lost due to infidelity and various other things cannot be regained.
(2) 皆から手紙やらプレゼントやらもらってすごく嬉しい。 ▶
收到大家的信和礼物,非常开心。
It’s really delightful to receive letters and presents from everyone.
(3) 大人になると、仕事の愚痴やら何やらの悪い話題が多くなる。 ▶
长大后,对工作的抱怨和不好的话题会变多。
As you grow up, the conversations about work grievances and various other negative topics increase.
(4) 映画やらアニメやら見続け、結局朝方5時まで起きてた。 ▶
又看电影又看动漫、结果一直到早上五点还没睡。
I kept watching movies, anime, and such, and ended up staying awake until 5 in the morning.
(5) 子供が生まれると、貯金やら何やらと大変だ。 ▶
孩子一出生,存钱什么的就够呛了。
When you have a child, there are various challenges like savings and whatnot.
(6) 今年は就活やら何やらで忙しくなる。 ▶
今年忙于求职什么的。
This year will be busy with job hunting and various other things.
(7) 寝る前にチョコやらクッキーやら食べるときっと太る。 ▶
睡觉前吃巧克力、饼干的话肯定会发胖。
If you eat chocolates, cookies, and such before bed, you’ll surely gain weight.
(8) 今嬉しいやら悲しいやら、よく分からない感情だ。 ▶
现在又高兴又悲伤,真是莫名其妙的感情。
I’m feeling a mix of happiness and sadness right now, it’s a confusing emotion.
備考
特になし
コメント
コメント一覧 (4件)
「浮気やら何やらで失った信頼はもう取り戻すことができます。」
どうして、これが「大変」か「難しい」ことですか。これをもっと詳しく説明してもらえますか。
ありがとうございました。
>スラジさん
「浮気やら何やらで失った信頼はもう取り戻すことができます。」は誤った日本語です。
「もう」がありますので、述語は「~ない」になる必要があります。よって正しくは①「浮気やら何やらで失った信頼はもう取り戻すことができません。」です。あるいは、②「浮気やら何やらで失った信頼も取り戻すことができます。」です。
①の場合は、取り戻す事が難しいというニュアンスがあります。
②の場合は珍しいケースで、「やら」は多くの場合マイナスのことに対して使うのですが、たまにこのような良いことに対しても用います。この場合は困難や大変などのニュアンスはありません。
語尾は打ち消しでしょう。
翻訳文も否定にしてますから。
>敖強さん
確認しましたところ、本文に誤りがありました。
訂正いたしました!