接続
動詞普通形+とまでは言わないが
イ形普通形+とまでは言わないが
ナ形語感+とまでは言わないが
名詞+とまでは言わないが
意味
虽然达不到…的程度,但至少…
即使不说…但至少…
解説
前項の程度には達していない、あるいは達する必要はないが、少なくとも後項の程度に達している、達する必要があることを表します。
また、相手に対する要求にも使うことがあり、その場合は前項の程度までは求めないものの、少なくとも後項の程度は必要であることを表します。
以下のように多くの言い方があります。
~とまでは言わないが
~とまでは言わないにしても
~とまでは言わないとしても
~とまでは言わなくとも
~とは言わないまでも
~とは言わないにしても
例文
(1) 昔は良かったとまでは言わないが、ふと懐かしくなることもある。
虽然说以前不是特别好,但也会突然怀念起来。
I won’t say the past was better, but there are moments when I feel nostalgic.
(2) 「大人になれ」とまでは言わないが、お前はもう子どもじゃないんだ。分かるか?
虽然不能说“成为大人”,但你已经不是小孩子了。明白吗?
I won’t say “become an adult,” but you’re not a child anymore. Do you understand?
(3) お酒を飲むなとまでは言わないにしても、意識が飛ぶほど飲むのは止めてほしい。
不是说不让你喝酒,好歹别喝到断片啊。
I won’t say “don’t drink alcohol,” but I’d like you to avoid drinking to the point of losing consciousness.
(4) お金さえあれば幸せとまでは言わなくとも、ほとんどの事はお金で解決できる。
即使不能说有钱就会幸福,大部分的事情都可以用金钱解决。
I won’t say having money makes you happy, but most things can be solved with money.
(5) 絶対やるなとは言わないまでも、やるなら十分注意したほうがいい。
虽然不能说绝对不要做,但要做的话还是充分注意比较好。
I won’t say “absolutely don’t do it,” but if you decide to, be very careful.
(6) 裕福とまでは言わないが、週1で贅沢できるような生活がしたい。
虽然不能说很富裕,但我想一周过一次奢侈的生活。
I won’t say I want to be rich, but I’d like to live a life where I can indulge myself once a week.
(7) 腹筋を割るとは言わないにしても、お腹周りの贅肉は取り除きたい。
虽然不能说是要练出马甲线似的腹肌,但还是想减掉腹部周围的赘肉。
I won’t say “get six-pack abs,” but I want to get rid of the excess fat around my stomach.
(8) 「鬼滅の刃」は過去に見たアニメの中で一番とは言わないまでもかなり好き。
“鬼灭之刃”在过去看过的动画中虽然不是最喜欢,但也相当喜欢。
I won’t say “Demon Slayer” is the best anime I’ve ever watched, but I really like it.
コメント
コメント一覧 (4件)
(7) 腹筋を割るとは言わないにしても、お腹周りの贅肉は取り除きたい。
× (虽然不能说是要切开腹肌,但还是想去除腹部周围的赘肉。)
○(虽然不能说是要练出马甲线似的腹肌,但还是想减掉腹部周围的赘肉。)
>liviaさん
ご指摘ありがとうございます! 内容を修正しておきます。
お酒を飲むなとまでは言わないにしても、意識が飛ぶほど飲むのは止めてほしい。
(即使没说不要喝酒,也希望不要喝得太多。)
不是说不让你喝酒,好歹别喝到断片啊
先生のように真面目にやっているのは、尊敬を払います!
>楊さん
ご指摘ありがとうございました!
修正いたします。