10月10日の毎日のんびり勉強会のテーマは「死喩」。誰でも参加可! 詳しくはこちら

【N3文法】つまり~/即ち(すなわち)~

接続

 文や単語+つまり+文や単語
 文や単語+すなわち+文や単語

意味

 即
 也就是…
 就是说…
 换句话说

解説

 前項の内容をより分かりやすく伝えるために、それを別の表現に言い換えたり、分かりやすく説明を加えたりする文型です。通常は後件の方がより具体的で分かりやすい内容が来ます。
 「つまり」は話し言葉で、「即ち(すなわち)」は書き言葉で用いられます。
 後項に「~ということだ」が呼応することもあります。

例文

(1) 恋愛とは即ち駆け引きだ。
     所谓恋爱即策略。
     Love is essentially a game of strategy.
(2) ビール、即ち私のガソリン。
     啤酒,即我的汽油。
     Beer, in other words, is my gasoline.
(3) 人を笑わせられる人、即ち頭のいい人。
     能让人发笑的人,也就是聪明的人。
     People who can make others laugh are, in other words, intelligent people.
(4) 剣闘士にとっての敗北とは即ち死を意味する。
     对于剑斗士来说的失败也就意味着死亡。
     For a gladiator, defeat essentially means death.
(5) この人といると時間が長く感じる。つまりこの人は私の好みではないということだ。
     和这个人在一起的话感觉时间会变得很长。也就是说这个人不是我喜欢的类型。
     When I’m with this person, time feels long. In other words, it means that this person is not to my liking.
(6) それはつまり、どういうことですか?
     也就是说,这是怎么回事?
     What does that mean, in other words?
(7) 加工しなくても可愛い。つまり彼女は世界一可愛いということだ。
     即使不打扮也很可爱。也就是说她是世界上最可爱的。
     She’s cute even without makeup. In other words, she is the cutest in the world.
(8) 彼は今回も予選落ち。つまりその程度である。
     他这次也在预赛中落选。也就是这种程度。
     He failed in the preliminaries again this time. In other words, he’s at that level.

備考

 特になし




コメント

コメントする

目次