接続
文や単語+つまり+文や単語
文や単語+すなわち+文や単語
意味
即
也就是…
就是说…
换句话说
解説
前項の内容をより分かりやすく伝えるために、それを別の表現に言い換えたり、分かりやすく説明を加えたりする文型です。通常は後件の方がより具体的で分かりやすい内容が来ます。
「つまり」は話し言葉で、「即ち(すなわち)」は書き言葉で用いられます。
後項に「~ということだ」が呼応することもあります。
例文
(1) 恋愛とは即ち駆け引きだ。 ▶
所谓恋爱即策略。
Love is essentially a game of strategy.
(2) ビール、即ち私のガソリン。 ▶
啤酒,即我的汽油。
Beer, in other words, is my gasoline.
(3) 人を笑わせられる人、即ち頭のいい人。 ▶
能让人发笑的人,也就是聪明的人。
People who can make others laugh are, in other words, intelligent people.
(4) 剣闘士にとっての敗北とは即ち死を意味する。 ▶
对于剑斗士来说的失败也就意味着死亡。
For a gladiator, defeat essentially means death.
(5) この人といると時間が長く感じる。つまりこの人は私の好みではないということだ。 ▶
和这个人在一起的话感觉时间会变得很长。也就是说这个人不是我喜欢的类型。
When I’m with this person, time feels long. In other words, it means that this person is not to my liking.
(6) それはつまり、どういうことですか? ▶
也就是说,这是怎么回事?
What does that mean, in other words?
(7) 加工しなくても可愛い。つまり彼女は世界一可愛いということだ。 ▶
即使不打扮也很可爱。也就是说她是世界上最可爱的。
She’s cute even without makeup. In other words, she is the cutest in the world.
(8) 彼は今回も予選落ち。つまりその程度である。 ▶
他这次也在预赛中落选。也就是这种程度。
He failed in the preliminaries again this time. In other words, he’s at that level.
備考
特になし
コメント
コメント一覧 (1件)
[…] 可以參考 すなわち […]