接続
動た形(+の)+も同然だ/も同然の
名詞+(も)同然だ/(も)同然の
意味
和…一样
几乎等同于…
几乎跟…一样
解説
実際は異なるものの、性質や状態から見るとほぼ同じであることを表します。
「~も同然だ」は文末で用い、「~も同然の」は後ろに名詞が接続されます。
例文
(1) 実の娘同然に育ててくれた母に感謝している。 ▶
感谢当自己的女儿一样养大的母亲。
I am grateful to my mother who raised me as if I were her own daughter.
(2) 討論で何も言わないのはいないも同然だろう。 ▶
讨论中什么都不说等于没有人吧。
It is as good as not saying anything in the debate.
(3) 目標がないなら死んだも同然だ。 ▶
没有目标就等于死了。
If you have no goal, it’s as good as being dead.
(4) 彼女は自殺ではなく、周囲の人に殺されたも同然だ。 ▶
她不是自杀,而是被周围的人杀害。
She was not a suicide; it’s as if she was killed by the people around her.
(5) 相手チームに怪我人が多く、我々が勝ったも同然の状況だ。 ▶
对方队中受伤的人很多,和我们获胜的情况一样。
With many injured players on the opposing team, the situation is almost as if we have already won.
(6) 引きこもりは人生終わったも同然だ。 ▶
家里蹲就等于人生结束了。
Being a shut-in is almost like the end of life.
(7) 少しばかり経験があるものの、初心者同然です。 ▶
虽然稍微有一点经验,但是和初学者一样。
Despite having a little experience, I am essentially a beginner.
(8) この薬を飲みさえすれば治ったも同然だ。 ▶
只要吃了这药就好。
If you just take this medicine, it’s almost as if you’re cured.
備考
特になし
コメント
コメント一覧 (1件)
感谢把自己当女儿一样养大的母亲
私はそれが良いと思う