6月8日(土)から音声学の短期講座がはじまります。

【N3文法】~末(に)/末の

接続

 名詞+の+末(に)/末の
 動た形+末(に)/末の

意味

 经过…最后…
 …之后,结果…
 最后…
 ~した結果~

解説

 様々な困難を経た後の良い結果や中立的な結果を表し、結果に辿り着くまでの過程の長さや困難を強調しています。
 「末の」の後には名詞が接続されます。

 似ている文型に「~あげく」がありますが、こちらは悪い結果に対して使われます。

例文

(1) 原材料の価格高騰の為、迷った末に今回の値上げを決断しました。
     由于原料价格上升,经过一阵犹豫之后最后决定提高商品的价格。
     After much deliberation due to the soaring prices of raw materials, we ultimately decided to raise the prices this time.
(2) 悩みに悩んだ、親元を離れて留学することに決めた。
     翻来覆去地烦恼之后,决定离开父母的身边去留学。
     After much soul-searching, I decided to leave my parents and study abroad.
(3) 白熱した議論の末に、両親は猫を飼うことを許してくれた。
     经过激烈的讨论之后,父母允许了我养猫。
     After a heated discussion, my parents finally allowed us to have a cat.
(4) 長い時間考えた末に今の考えがある。
     经过了长时间的思考之后,才有了现在的想法。
     After a long period of contemplation, I have arrived at my current thoughts.
(5) プロの技術は弛まぬ努力と鍛錬の末に成り立つ。
     在坚持不懈的努力和锻炼下,终于掌握了专业的技术。
     Professional expertise is the result of relentless effort and training.
(6) 本人が色々考えた末の結論は誰にも否定する権利はない。
     本人在考虑了各种事情后得出的结论是对谁也没有否定的权利。
     No one has the right to deny the conclusion reached by the person after considering various factors.

備考

 【N2文法】~挙句(あげく)/挙句に/挙句の果てに




コメント

コメント一覧 (1件)

コメントする

目次