接続
動詞辞書形+や
動詞辞書形+や否や
意味
当…时
一…马上
刚一…就…
一…立刻就…
刚刚…立刻
几乎与此同时…
解説
前件の動作後すぐに後件の動作が発生することを表します。
既に発生したことに使います。
後件で予想外の出来事が述べられる場合、話者の驚きを表すことができます。
例文
(1) お母さんの顔を見るや否や、安心したのか泣き出してしまった。 ▶
一看到妈妈,可能是因为安心了吧哭了出来。
Upon seeing her mother’s face, she either felt relieved or burst into tears.
(2) 帰宅するや否や、倒れ込んだ。 ▶
一回到家就躺倒了。
Upon returning home, he collapsed.
(3) タバコを吸うや否や、火災報知器が鳴り響いた。 ▶
一抽烟火灾警报器就响了起来。
Immediately after smoking a cigarette, the fire alarm went off.
(4) タイに着くや否や病気にかかってしまった。 ▶
刚一到泰国就生病了。
Upon arriving in Thailand, he fell ill.
(5) 椅子に座るや否やスマホを取り出した。 ▶
刚一坐在椅子上,就拿出了手机。
As soon as she sat down on the chair, she took out her smartphone.
(6) 駅に到着するや、電車が来た。 ▶
刚到车站,电车就来了。
Upon reaching the station, the train arrived.
(7) 私が起きたと分かるや否や、おはようの挨拶をしてくれる猫ちゃん。 ▶
刚一知道我起床了,猫就向我打招呼早安。
As soon as they realized I woke up, the cat greeted me with a “Good morning.”
(8) 教室に入るや否や髪切ったの気づいてくれて褒めてくれた。 ▶
刚一进教室大家就发现我剪了头发,还夸奖我。
As soon as I entered the classroom, someone noticed my haircut and complimented me.
(9) 男の人が「漏れそう!」と言うや否や、トイレに走って行った。 ▶
男人“快要泄漏了!”刚说完,就跑去了厕所。
Upon hearing a man say, “I need to go!” he ran off to the restroom.
(10) お風呂に入るや否や、気持ちよさそうな声をあげて目をつぶった。 ▶
刚洗完澡,就发出舒畅的声音闭上了眼睛。
As soon as they got in the bath, they closed their eyes with a blissful expression.
(11) 髪を染めるや否や、可愛いと言われ始めた。 ▶
刚染发就被说可爱。
Upon dyeing their hair, they started receiving compliments on how cute it looked.
(12) 父の訃報を受け取るや、彼はすぐ新幹線で実家へ向かった。 ▶
接到父亲的讣告,他马上乘新干线去了老家。
Upon receiving the news of their father’s passing, they immediately took a bullet train to their hometown.
(13) 叶わない夢と知るや否や、自暴自棄になってしまった。 ▶
刚一知道这是无法实现的梦想,就变得自暴自弃了。
Upon realizing that their dream wouldn’t come true, they became despondent.
備考
特になし
コメント