6月8日(土)から音声学の短期講座がはじまります。

【N0文法】~を彷彿とさせる

接続

 名詞+を彷彿とさせる
 名詞+を彷彿させる

意味

 让人想起
 让人回想
 好象

解説

 「~を思い出させる」「~を想起させる」などと同じく自発の意味を持った表現です。
 「と」は省略可能ですが、省略しないほうが多いと思われます。

例文

(1) この曲は、昭和歌謡曲を彷彿とさせる曲調だ。
     这首歌让人回想起昭和歌谣的曲调。
     This song has a nostalgic melody reminiscent of Showa era music.
(2) インフルエンザを彷彿とさせる体調不良だ。
     感觉像流感一样身体不适。
     I feel unwell, much like having the flu.
(3) 彼は腹筋が美しく、筋トレの成果を彷彿とさせる
     他的腹肌很美丽,让人想起了健身的成果。
     He has beautiful abs, reminiscent of the results of his muscle training.
(4) ここの街並みは千と千尋の神隠しを彷彿とさせる
     这里的街景让人想起了《千与千寻》中的神隐之景。
     The townscape here reminds me of the mysterious scenery in “Spirited Away.”
(5) 新作映画は18世紀を彷彿とさせる世界観で人気が出ている。
     这部新电影以18世纪的风格为特色,受到了人们的喜爱。
     The new film is gaining popularity with its setting that evokes the atmosphere of the 18th century.
(6) 彼女の見た目は小動物を彷彿させる
     她的外表让人想起小动物。
     Her appearance resembles that of a small animal.
(7) 日本の原風景を彷彿とさせる田園が広がっている。
     这里延绵的田园让人想起了日本的原始风光。
     The expansive countryside here evokes the original landscapes of Japan.
(8) 原爆を彷彿とさせる広告に批判の声があがっている。
     有人对这个让人想起原子弹的广告提出了批评声音。
     There have been criticisms of an advertisement that brings to mind the atomic bomb.

備考

 特になし




コメント

コメントする

目次