6月8日(土)から音声学の短期講座がはじまります。

【N1文法】~っぱなし

接続

 動ます形+っぱなし

意味

 ①放任不管…/放置不管…/置之不理
 ②一直/总是

解説

 2つの意味があります。

 ①本来すべきことを放置して、その状態が持続していること
 ②ある状態が持続していること

 いずれの場合も話者の物事に対するマイナスのニュアンスがありますので、良くないことに使う場合が多いです。
 最近では「ゴルフの打ちっぱなし」「歌いっぱなし」みたいに、「~放題」と同じような使い方もあります。この場合は悪いニュアンスはありません。

例文

(1) 車に鍵を差しっぱなしで買い物に行ってしまった。
     车钥匙插在钥匙孔里没拔就去购物了。
     I accidentally left the keys in the car and went shopping.
(2) 電気をつけっぱなしで寝た。
     开着灯睡着了。
     I fell asleep with the lights on.
(3) 換気のため窓を開けっぱなしにしたせいで空き巣に入られた。
     为了换气,开着窗户,结果家里被小偷盗了。
     I left the window open for ventilation and ended up being burglarized.
(4) 車上荒らしが多発していますので、車内に荷物を置きっぱなしにしないようにしましょう。
     经常会有坏人打破车窗偷东西的事情发生,所以请不要把行李放在车内。
     There have been frequent cases of car break-ins, so let’s make sure not to leave any belongings inside the car.
(5) あの変顔を見てからずっと笑いっぱなしだった。
     自从看到那个怪脸之后就一直笑着。
     I couldn’t stop laughing ever since I saw that funny face.
(6) ずっと親に迷惑かけっぱなしなので、いつか親孝行したい。
     一直给父母添麻烦,总有一天会孝顺父母的。
     I’ve been causing trouble for my parents for a long time, so I want to repay them someday.
(7) 先月から休みがなくずっと働きっぱなしだ。
     从上个月开始没有休息一直工作着。
     I haven’t had a day off since last month and have been working non-stop.
(8) 自由席で立ちっぱなしはしんどい。
     在自由席一直站着很累。
     It’s tiring to stand the whole time in the unreserved seating area.
(9) 座りっぱなしでお尻が痛い。
     一直坐着屁股疼。
     My buttocks hurt from sitting for too long.

備考

 特になし




コメント

コメント一覧 (3件)

コメントする

目次