接続
動ない形+んがため(に)
動ない形+んがための+名詞
意味
为了…
~するために
解説
目的を表す文型です。口語で使われることはほぼなく、主に書き言葉で使われる硬い表現です。
目的達成に対する強い意志が含まれます。
「する」は「せんがため」になる点に注意してください。
例文
(1) 自分の店を持たんがため、必死で働いている。 ▶
为了拥有自己的店,拼命工作。
Working desperately to have one’s own shop.
(2) 試合で勝たんがため、毎日の練習を怠らない。 ▶
为了在比赛中获胜,不懈怠每天的练习。
Practicing every day to win in the match.
(3) 戦争とは、権力を奪取せんがために起こされたものである。 ▶
战争是为了夺取权力而发生的。
War is something that occurs to seize power.
(4) これもまた夢を叶えんがためのことだ。 ▶
这也是为了实现梦想。
This, too, is for the sake of fulfilling a dream.
(5) 政府や経済界には、いまだに現状を維持せんがための政策や取り組みが目立つ。 ▶
在政府和经济界,为了维持现状的政策和搭配非常引人注目。
The government and the business sector still have noticeable policies and initiatives to maintain the current situation.
(6) 生きんがために食べる。 ▶
为了生存而吃饭。
Eating to stay alive.
(7) 目標を達成せんがために日々努力してきた。 ▶
为了达成目标每天都在努力。
I have been making efforts every day to achieve my goals.
(8) 夢を叶えんがための努力を欠かさない。 ▶
为了实现梦想而不断努力。
Not neglecting efforts to fulfill a dream.
(9) 私はこの世界に、何事かをなさんがために生まれてきたのだ。 ▶
我生来到这个世界上,是为了成就某种事业。
I was born into this world to accomplish something.
(10) 僅かな幸福を得んがため、いくたの苦悩に身を震わす。 ▶
为了获得少许幸福,我挣扎在许多痛苦中。
Shuddering in the face of numerous struggles to obtain a little happiness.
コメント
コメント一覧 (3件)
こんにちは。先生、一つ質問してもよれしいでしょうか?
「僅かな幸福を得んがため、いくたの苦悩に身を震わす。」の「身を震わす」の意味は理解できませんが、教えていただけないでしょうか。よろしくお願いします。
>しきさん
コメントありがとうございます。
「いくたの苦悩に身を震わす」… 正確な意味は私もあんまり分からないんですけれど、雰囲気は「たくさんの苦悩を苦労して乗り越えていく」みたいな感じだとおもいます!
先生、返信してくださって誠にありがどうございます。大変勉強になりました。本当にありがどうございます。