接続
名詞+ごとき(+助詞)
意味
表示贬义
…之类的(又怎能…呢)
…等(怎么能够呢)
解説
人や物を表す名詞につき、対象を貶す語気を強めます。
自分を表す語につくと謙遜の意味になります。例文(3)。
例文
(1) お前ごときが私に勝てるわけがない。 ▶
像你这样的人不可能赢过我。
There’s no way someone like you can beat me.
(2) なぜ1杯の水ごときに1000円も払わなければいけないのか。 ▶
为什么一杯水要付1000日元呢?
Why should I pay 1,000 yen for just a glass of water?
(3) 神殿の中は私ごときが立ち入ってはいけない場所だ。 ▶
神殿里是像我这样的人不能进入的地方。
The inside of the temple is a place where someone like me should not enter.
(4) ここ数日、口内炎ごときにこんなにも苦しめられている。 ▶
这几天,我一直被口腔炎这样的疾病折磨着。
I’ve been suffering so much from something as trivial as a mouth ulcer these past few days.
(5) AIごときに人類の未来は託せない。 ▶
人类的未来不能托付给AI这种东西身上。
I can’t entrust the future of humanity to something as trivial as AI.
(6) 俺の気持ちがお前ごときに分かるものか。 ▶
像你这样的人怎么会明白我的心情呢。
How can you understand my feelings, someone like you?
(7) 大人が小学生ごときにムキになるな。 ▶
大人不要像小学生那样生气。
Don’t get worked up over something as trivial as a elementary school student, adults.
(8) 彼女とラーメン屋に来たんだけど、ラーメンごときですごい喜んでくれて私も嬉しくなった。 ▶
我和她一起去拉面店,看到她吃拉面时非常开心,我也很开心。
I came to this ramen shop with my girlfriend, and she was so happy even over something as simple as ramen, which made me happy too.
(9) たかがゲームごときにムキになるな。 ▶
像游戏一样罢了不至于大动肝火。
Don’t get obsessed over something as trivial as a game.
(10) 皿洗いごときでお湯を無駄使いするな。 ▶
像洗碗这种事情就不要浪费热水了。
Don’t waste hot water for something as mundane as washing dishes.
(11) こんな広い世界で自分ごときに何ができる? ▶
在这个广阔的世界中像自己这样的人能做什么呢?
In such a vast world, what can someone like me do?
(12) そんな事言われても俺ら一般市民ごときに何が出来るんだ。 ▶
即使说是那样的事情,像我们这种一般市民又能做什么呢。
Even if you say that, what can ordinary citizens like us do?
備考
「ごとき」シリーズ | 意味 |
---|---|
【N1文法】~如き/如く/如し(ごとき/ごとく/ごとし) | 比喩、例示 |
【N1文法】~ごとき/ごときに/ごときが/ごときで | 対象を馬鹿にする |
コメント