接続
名詞+かたがた
意味
顺便…
~のついでに
~もかねて
解説
【 A 】かたがた【 B 】
二つの目的を示す文型です。
後件が主な目的で、前件は後件に付随する副次的な目的です。
硬い表現で、目上の人への挨拶、手紙、お礼、お見舞い、報告、お詫び等で用いられます。
例文
(1) まず始めに書状にて、お礼かたがたご挨拶申し上げます。 ▶
首先在书信的开头向您致以问候。
Firstly, I would like to express my gratitude and greetings through this letter.
(2) 結婚の報告かたがた、一度お伺い致します。 ▶
我要去您家中拜访汇报一下结婚的事情。
I would like to inform you of my marriage and humbly request your presence.
(3) お仕事かたがた、東京観光にいらして下さい。 ▶
来东京工作的各位,顺便也可以观光一下。
I kindly invite you to visit Tokyo for a business trip.
(4) まずはお詫びかたがた、お願い申し上げます。 ▶
首先先致以歉意,实在是麻烦您了。
First and foremost, I would like to offer my apologies and make a request.
(5) 共同募金のご報告かたがた厚くお礼申し上げます。 ▶
向大家做一个共同募金的汇报,并借此机会向大家表示诚挚的谢意。
I sincerely thank you for your report on the joint fundraising efforts.
備考
動作の並立シリーズ | 意味 |
---|---|
【N5文法】~ながら | 2つの動作の並立 |
【N1文法】~かたわら | 本業と副業 |
【N1文法】~かたがた | ある動作に二つの目的(手紙など) |
コメント
コメント一覧 (2件)
例文:
共同募金のお礼、ご報告かたがた厚くお礼申し上げます。
お礼、二重してませんか?
宜しく御願いします。
なにかのヒントでここに辿り着き、よく拝見させていただき、大変勉強になります。
お礼を。
>soujiさん
コメントありがとうございます
確かに不適切な表現でしたので、修正致しました。ご指摘ありがとうございました。