接続
名詞+以外の何ものでもない
意味
不是别的,正是…
まさしく~だ。
解説
前に接続した名詞を強調し、それ以外ではなくまさしくそれであるという意味を表します。
「~は~以外の何ものでもない」という文型でよく使います。
例文
(1) タバコを吸うのは害以外の何ものでもない。 ▶
吸烟百害而无一益。
Smoking is nothing but harmful.
(2) 深夜の騒音は迷惑以外の何ものでもない。 ▶
深夜的噪音就只是困扰。
Late-night noise is nothing but a nuisance.
(3) これは悪夢以外の何ものでもない。 ▶
这就只是恶梦。
This is nothing but a nightmare.
(4) 生まれながらにして能力が高いのは才能以外の何ものでもない。 ▶
我就只有与生俱来的才能而已。
Being naturally talented from birth is nothing but a gift.
(5) あなたの人生は、あなたのもの以外の何ものでもない。 ▶
你的人生就只是你自己的。
Your life is nothing but your own.
(6) 彼女は天才以外の何ものでもない。 ▶
她除了天才以外别无他物。
Her talent is nothing short of genius. She is the epitome of talent. She is nothing if not a genius.
(7) 彼の行動は勇敢以外の何ものでもない。彼は危険を冒してみんなを救った。 ▶
他的行动除了勇敢别无他物。他冒着危险救了大家。
His actions are nothing but brave. He risked his life to save everyone.
(8) この景色は絶景以外の何ものでもない。自然の中での至福の瞬間だ。 ▶
这个风景除了美丽别无他物。这是在大自然中的最幸福的时刻。
This view is nothing short of beautiful. It’s a moment of pure bliss in nature.
(9) 彼の優しさは愛以外の何ものでもない。彼はいつも人々を思いやり、助ける。 ▶
他的善良除了爱别无他物。他总是关心并帮助他人。
His kindness is nothing if not love. He always cares for and helps others.
(10) 彼の成果は驚異以外の何ものでもない。彼は大変な努力を重ねてきた。 ▶
他的成就除了令人惊叹别无他物。他付出了巨大的努力。
His accomplishments are nothing short of remarkable. He has put in tremendous effort.
備考
意味が同じ文型に「【N1文法】~でなくてなんだろう」がありますが、その前に使われる格助詞の違いによって区別できます。
これは悪夢以外の何ものでもない。
これが悪夢でなくてなんだろうか。
コメント