接続
動ます形+返す
意味
①逆方向への対抗
②元の状態に戻ってもう一度~する
解説
①逆方向への対抗・反抗
言い返す、殴り返す、やり返す、打ち返す、追い返す、見返す等…
この意味の時は相手に対する強い対抗心、競争心が表れます。
②元の状態に戻ってもう一度する
読み返す、思い返す、聞き返す、折り返す、見返す等…
「生き返す」という言い方はなく、例外として「生き返る」と言います。
例文
(1) お互いの際どいボールを打ち返し合う大熱戦となった。 ▶
球赛你来我往战况激烈。
It turned into an intense battle where we hit each other’s close calls of balls.
(2) やられたらやり返す。倍返しだ! ▶
以牙还牙,加倍奉还。
If they attack, we’ll strike back. It’s payback time!
(3) 殴られたから殴り返しただけなのに、なんで私も叱られなければいけないのか。 ▶
只是因为被打了才打回去的,为什么我也要被骂呢?
I only hit back because I was punched, so why do I have to be scolded too?
(4) ボールが目の前に飛んできたので、彼らに蹴り返してあげた。 ▶
球飞到眼前了,我把球踢回了他们。
The ball flew towards me, so I kicked it back to them.
(5) 今電話に出られないので、後で折り返します。 ▶
现在不能接电话,待会儿我再打回去。
I can’t answer the phone right now, so I’ll call back later.
(6) 何度読み返してみても理解できない。 ▶
反复读了几遍都不能理解。
No matter how many times I read it again, I can’t understand it.
(7) ようやく折り返し地点に来たが、まだ半分かと思うと先が思いやられる。 ▶
好不容易来到了折返点,一想到还有一半,就不由得担心自己能不能到达目的地了。
I finally reached the halfway point, but when I think it’s only half, the future seems daunting.
(8) 思い返すだけでも腸が煮えくり返りそうだ。 ▶
仅仅是回想一下就觉得生气的不行。
Just recalling it makes my intestines churn.
備考
「見返す」には自分が立派になって相手に見せつけて仕返しするという慣用句としての言い方もあります。
似ている文型に「~直す」がありますが、こちらは以前の間違いを訂正するため、あるいは不満なのでもう一度するという意味があります。
①読み直す
以前読んだ時には分からないところがあったので、もう一度読んで理解に努める。
②読み返す
単純にただもう一度読むの意。
コメント