接続
こういう風/こんな風
そういう風/そんな風
ああいう風/あんな風
どういう風/どんな風
普通形+という風
意味
方法
做法
这样
这种
像…样地
解説
方法や方式を表します。
例文
(1) こういう風にやればうまくできるよ。 ▶
如果这样做的话就可以顺利进行哦。
If you do it like this, you can do it well.
(2) 休日は買い物して美味しいもの食べて、こんなふうに過ごしています。 ▶
休息日买东西吃好吃的东西,就这样度过。
On my days off, I go shopping, eat delicious food, and spend my time like this.
(3) 彼が詐欺師だなんて、全然そんなふうには見えなかった。 ▶
他竟然是骗子,我根本看不出来。
I never saw him as a fraudster at all.
(4) 私もあんなふうに強く抱きしめられたい。 ▶
我也想那样紧紧地拥抱。
I also want to be embraced strongly like that.
(5) 自己紹介ってどういうふうにするのが一番良いですか。 ▶
自我介绍怎么做最好。
How should I do a self-introduction in the best way?
(6) 東京オリンピックは新型コロナウイルスの影響で延期になったが、中止じゃなくて延期という風にしてくれてとても嬉しい。 ▶
东京奥运会受新型冠状病毒的影响延期了,但是不是中止而是延期了,我非常高兴。
The Tokyo Olympics were postponed due to the impact of the novel coronavirus, and I’m really glad it was postponed instead of canceled.
(7) 今日は頑張ってたくさん単語覚えようというふうな勉強方法は非効率的で長く続かない。 ▶
今天努力记住很多单词的学习方法效率低下,不能持续很长时间。
The study method of trying hard to memorize a lot of words today is inefficient and doesn’t last long.
(8) 私は悪くないという風なことを言っているが、どう考えても彼に責任がある。 ▶
他一直说着不是自己的错之类的话,但怎么想他都有责任。
I’m saying that I’m not at fault, but it’s quite clear that he is responsible.
コメント
コメント一覧 (1件)
コメント失礼いたします。
(8) 私は悪くないという風なことを言っているが、どう考えても彼に責任がある。
(我说的是不坏的话,怎么想都是他有责任。)
ここの中国語は少し微妙で、以下のように書いた方がいいような気がします。
(他自己说着自己没错的话,但是怎么想他都是有责任的。)