次の毎日のんびり勉強会は5月9日(木)20時から。テーマは「名詞のアクセント型」

【N2文法】~を除いて/を除き

接続

 名詞+を除いて/を除き

意味

 除…之外
 除了…之外
 不算…

解説

 ある範囲から一部の要素を除外することを表します。

例文

(1) 館内は一部を除き撮影できます。
     馆内可以拍照,部分除外。
     Photography is allowed in most areas of the building, except for some parts.
(2) 館内では喫煙室を除き全面禁煙となっております。皆様のご理解とご協力をお願いします。
     馆内除了吸烟室外,全面禁烟。希望大家理解并协助。
     With the exception of the smoking room, the entire building is designated as non-smoking. We appreciate your understanding and cooperation.
(3) 当店では今月末まで、一部商品を除き50%OFFでお買い求めいただけます。
     本店到本月末,除部分商品外,均可以50%的折扣价购买。
     Until the end of this month, you can purchase some items at a 50% discount, excluding certain products.
(4) 明日は関東地方を除き、天気が崩れます。
     明天除了关东地区以外,天气变坏。
     Tomorrow, except for the Kanto region, the weather will deteriorate.
(5) 一部の列車を除き、車内での飲食は原則禁止です。
     除部分列车外,原则上禁止在车内饮食。
     With the exception of some trains, consuming food and beverages inside the train is generally prohibited.
(6) ウサギは睡眠時間を除き、常に食事を行う動物です。
     兔子是除了睡眠时间以外,一直在进食的动物。
     Rabbits, except during their sleep time, are animals that constantly eat.
(7) 彼を除いて、全員来ています。
     除了他,其他人都来了。
     Everyone is here, except for him.
(8) 休業日を除き、頂いたメールへの返信は即日行なっております。
     除休息日以外,收到的邮件,会立即回信。
     With the exception of our days off, we respond to the emails we receive on the same day.

備考

 特になし




コメント

コメントする

目次