接続
名詞+を除いて/を除き
意味
除…之外
除了…之外
不算…
解説
ある範囲から一部の要素を除外することを表します。
例文
(1) 館内は一部を除き撮影できます。 ▶
馆内可以拍照,部分除外。
Photography is allowed in most areas of the building, except for some parts.
(2) 館内では喫煙室を除き全面禁煙となっております。皆様のご理解とご協力をお願いします。 ▶
馆内除了吸烟室外,全面禁烟。希望大家理解并协助。
With the exception of the smoking room, the entire building is designated as non-smoking. We appreciate your understanding and cooperation.
(3) 当店では今月末まで、一部商品を除き50%OFFでお買い求めいただけます。 ▶
本店到本月末,除部分商品外,均可以50%的折扣价购买。
Until the end of this month, you can purchase some items at a 50% discount, excluding certain products.
(4) 明日は関東地方を除き、天気が崩れます。 ▶
明天除了关东地区以外,天气变坏。
Tomorrow, except for the Kanto region, the weather will deteriorate.
(5) 一部の列車を除き、車内での飲食は原則禁止です。 ▶
除部分列车外,原则上禁止在车内饮食。
With the exception of some trains, consuming food and beverages inside the train is generally prohibited.
(6) ウサギは睡眠時間を除き、常に食事を行う動物です。 ▶
兔子是除了睡眠时间以外,一直在进食的动物。
Rabbits, except during their sleep time, are animals that constantly eat.
(7) 彼を除いて、全員来ています。 ▶
除了他,其他人都来了。
Everyone is here, except for him.
(8) 休業日を除き、頂いたメールへの返信は即日行なっております。 ▶
除休息日以外,收到的邮件,会立即回信。
With the exception of our days off, we respond to the emails we receive on the same day.
備考
特になし
コメント