所用で11日は勉強会ができなくなりました。次の毎日のんびり勉強会は4月18日(木)20時からにさせていただきます。テーマは「語義の変化」

【N4文法】~てしまう/ちゃう/でしまう/じゃう

接続

 動て形+しまう
 動て形の「」+ちゃう/じゃう

意味

 ①…完/…了
 ②表示后悔,遗憾

解説

 二つの意味があります。

 ①完了
 ②後悔、悔しさ

 口語は「ちゃう/じゃう」を用います。

例文

(1) 昔のことは忘れてしまった
     把以前的事情忘了。
     I have forgotten about the past.
(2) ほかの人はみんな行ってしまった
     其他人都走了。
     Everyone else has left.
(3) 一生分の運を使い切っちゃった気がする。
     感觉已经用尽了一生的运气。
     I feel like I’ve used up all my luck in a lifetime.
(4) 分からなくて諦めてしまった
     不明白就放弃了。
     I didn’t understand and gave up.
(5) 見てはいけないものを見てしまった
     看到了不该看的东西。
     I saw something I shouldn’t have seen.
(6) 罪を犯してしまった
     犯了罪。
     I committed a sin.
(7) よく行くお店だったのに、閉店してしまった
     明明是经常去的店,却关门了。
     It was a shop I used to frequent, but it has closed down.
(8) フラれちゃった
     被甩了。
     I got dumped.

備考

 特になし




コメント

コメント一覧 (1件)

  • よく「てしまった」という表現を見ていますが、時には「てしまう」というのも見えます。「てしまう」と「てしまった」はどんなニュアンスの違いがあるのですか?例えば、最近見たマンガのなか、AはBに「おふとん干しちゃうので、早く起きてくださいね」と言います。私の理解では、Bは寝ていて、ふとんがBに使われているのでAは干すことができない。そのため、AはBを起こすことになりました。では、なぜ「おふとん干すので」ではなく、「おふとん干しちゃうので」ですか?まだまだ干していないでしょう。なぜ「完了」意味の「てしまう」を使うのでしょうか?

コメントする

目次