6月8日(土)から音声学の短期講座がはじまります。

【N3文法】~とも/ども(共)

接続

 数詞+数量詞+とも
 人物を表す名詞+ども

意味

 …们

解説

 複数を表します。

 ①数量詞を伴う語につく場合や、元々複数の語につく場合は「とも」
 「とも」は複数を表すため、元々複数の語につくことはできますが、単数を表す語につくことはできません。

 ✕一人とも
 〇二人とも
 〇男女とも(例外)

 ②人物を表す語につく場合は「ども」
 人物を表す語につき、複数化します。
 一人称に「ども」がつくと、謙遜、卑下のニュアンスが出ます。
 一人称以外の語に「ども」がつくと、対象を蔑むようなニュアンスになります。

 〇私 → 私ども
 ✕私たち → 私たちども

 漢字は「共」です。
 なお、漢字は違いますが「子供(こども)」はここから派生した語です。

 「ものども(家伙们)」は慣用的な表現です。

例文

(1) 幼馴染に久しぶりに会ったけど、二人元気そうだった。
     见到了久违的青梅竹马,两个人看起来都很健康。
     I met my childhood friend after a long time, and both of us seemed to be doing well.
(2) 2019年の日本人の平均寿命は、男女ともに過去最高を更新した。
     2019年日本人的平均寿命,男女均刷新了历史最高记录。
     The average life expectancy of Japanese people in 2019 reached a new record high for both men and women.
(3) 近くで騒いでる野郎どもには腹が立つ。
     对于在附近吵闹的家伙们,我感到很生气。
     It annoys me when those guys nearby are making a lot of noise.
(4) スマホ修理は、ぜひ私どもにお任せください。
     手机修理请一定交给我们。
     Please leave your smartphone repairs to us.
(5) スピード違反で交通事故。愚か者どもだ。
     因超速引发了交通事故。真是一群愚蠢的家伙。
     A traffic accident due to speeding. What fools!
(6) 会社の先輩どもは挨拶しても返してくれない。
     即使跟公司的前辈们打招呼他们也不会回复的。
     Even if I greet my senior colleagues at work, they don’t respond.
(7) 新しく生まれた赤ちゃんは5匹ともオスだった。
     新出生的5只婴儿都是雄性。
     All five newly born babies were male.
(8) 新曲は3曲ともすごく良かった。
     3首新曲都非常好。
     All three new songs were really good.

備考

 特になし




コメント

コメント一覧 (4件)

    • >ds06さん
      いいえ、違います。
      「それとも」は一つの接続詞です。分割することはできません。

  • 第六目、会社の先輩どもは、ここに、なぜ は をつかいます? に をつかいますせん?

    • >ふみひろ 張さん
      (6)はもともと「会社の先輩どもに挨拶しても返してくれない。」でした。
      この文の「会社の先輩ども」を主題化した結果、「会社の先輩ども【は】挨拶しても返してくれない。」となりました。
      (6)のテーマは「会社の先輩ども」です。一種の強調だと思ってください。

コメントする

目次