接続
名詞+とて
意味
甚至…
就连…
就是…
即使是…也…
即使是…也不例外
解説
名詞について、それも例外ではなく他と同じであることを表します。
例文
(1) 今日も今日とてバイト。 ▶
今天也是一如既往地打工。
Today, just like any other day, I have a part-time job.
(2) 私も被害者だが、彼とて被害者だ。 ▶
我也是受害者,但他也是受害者。
I am also a victim, and so is he.
(3) 私とて人間だし、できないこともある。 ▶
我是人,也有做不到的事。
I am only human, and there are things I cannot do.
(4) 学校の先生とて人間。 ▶
学校的老师也是人。
Even school teachers are human.
(5) 専門家とて「絶対にこうだ」と断定することは難しい。 ▶
即使是专家也很难做出“绝对是这样的”的判断。
Even experts find it difficult to definitively assert, “It must be this way.”
(6) 誰でも望んでこの世に生まれてきた。君とてそうだ。 ▶
无论是谁都希望出生在这个世界上。就连你也是一样的。
Everyone is born into this world by their own wish. You are no exception.
備考
特になし
コメント