接続
動て形+よかった
動ない形+なくてよかった
名詞/ナ形語幹+でよかった
名詞/ナ形語幹+ではなくてよかった/じゃなくてよかった
イ形語幹+くてよかった
イ形語幹+くなくてよかった
意味
幸好…
…太好了
没有做…太好了
解説
物事が終わった後に、その物事に対する評価を行う文法です。
例文
(1) 本当に良い釣り竿だ。買ってよかった。 ▶
真是个好鱼竿。买了真好。
It’s a really good fishing rod. I’m glad I bought it.
(2) あなたに出会えてよかった。 ▶
能遇见你真是太好了。
I’m glad I met you.
(3) 私、男の子じゃなくて本当に良かったと思う。 ▶
我觉得自己不是男孩真是太好了。
I’m really glad I’m not a boy.
(4) 相談してよかった。いろんな悩みが解決した。 ▶
商量一下真是太好了。各种烦恼都解决了。
I’m glad I consulted with you. It helped solve various worries.
(5) 怪我がなくてよかったです。 ▶
幸好没有受伤。
I’m glad there was no injury.
(6) 晴れでよかった。今日は大事な日だから。 ▶
因为今天是重要的日子,天气晴朗真是太好了。
I’m glad it’s sunny. Today is an important day.
(7) 台風の被害がなくてよかったです。 ▶
没有台风的损害真是太好了。
I’m glad there was no damage from the typhoon.
(8) かくれんぼがとても得意だ。体が小さくてよかったと思う。 ▶
我很擅长捉迷藏。我觉得身体小真是太好了。
I’m really good at playing hide-and-seek. I think it’s good that I have a small body.
備考
特になし
コメント